Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugiesisch Beispielsätze mit "veneno"

Lernen Sie, wie man veneno in einem Portugiesisch Satz verwendet. Über 67 handverlesene Beispiele.

Ele perdeu esperança e suicidou-se com veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele perdeu as esperanças e se matou com veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Se o seu filho tomar veneno, leve-o imediatamente a um hospital.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Faz tempo que estou procurando um veneno eficaz para cupins.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Você conhece algum veneno eficaz para baratas?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este veneno mata baratas, mas não é eficaz para ratos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não existe antídoto para o veneno desta cobra.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Acudam! O antídoto do veneno não está no laboratório!
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este veneno mata os ovos depositados nas folhas da planta.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele deu veneno para os meus gatos.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ela se suicidou com veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A guerra é o veneno do mundo.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Os quilópodes são animais que apresentam glândulas de veneno nas maxilas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Esse pequeno artrópode parece indefeso, mas seu veneno é capaz de matar um homem em pouco mais de duas horas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O veneno desse artrópode não mata, mas pode manter paralisado um homem durante mais de uma hora.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Este líquido transparente contém uma espécie de veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O artrópode a que me refiro não possui glândulas de veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele perdeu a esperança e suicidou-se tomando veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O remédio está no veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sócrates tragou alegremente o veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma gota do veneno é suficiente para matar 160 pessoas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

A suspeita é o veneno da amizade.
Translate from Portugiesisch to Englisch

As palavras podem funcionar como um remédio ou como um veneno para a alma. Em outras palavras, elas tanto podem salvar a vida de alguém como aniquilá-la.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Em muitos países, o veneno da abelha é usado como medicamento para tratar afecções reumáticas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O que é alimento para alguns é veneno para outros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele perdeu a esperança e se matou com veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Não ingere veneno,porque você morrerá.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Uma gota deste veneno é suficiente para matar 160 pessoas.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Só quero ter certeza de que isto não é veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É um veneno mortal.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Muitas serpentes possuem veneno mortal.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Ele tomou veneno e morreu.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Isso é veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O açúcar é um veneno?
Translate from Portugiesisch to Englisch

Sócrates tomou o veneno com alegria.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O veneno penetrou em todos os membros.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.
Translate from Portugiesisch to Englisch

É veneno.
Translate from Portugiesisch to Englisch

Dez dias depois de ter ingerido veneno, a terrível provação de Fadil finalmente terminou com sua morte.
Translate from Portugiesisch to Englisch

O veneno estava agindo em todo o trato intestinal de Fadil e afetando-lhe a mente.

Tom cuspiu o veneno.

Veneno nas mãos de um sábio é remédio; remédio nas mãos de um tolo é veneno.

A nicotina é um veneno.

Sami tomou veneno.

"Por uma noite só, não mais, toma a figura / e os gestos do menino, que conheces / e, sendo tu também menino, saberás / facilmente imitar; e quando Dido / arrebatada de alegria te tomar / no colo, em meio ao fausto do festim / e às libações a Baco oferecidas, / e te abraçar e te cobrir de doces beijos, / dissimuladamente a paixão lhe bafeja / e no sangue lhe instila o teu veneno”.

E noite adentro Dido se entretinha / em compridas conversas com Eneias, / bebendo sem saber, a desditosa, / gota a gota o veneno da paixão. / A respeito de Príamo e de Heitor / fazia mil perguntas, indagava / com quais armas Memnon, filho da Aurora, / combatera; que tais os corcéis de Diomedes / e qual era de Aquiles a estatura.

A dose faz o veneno.

Só a dose faz o veneno.

Tudo é veneno, nada é sem veneno. Só a dose faz o veneno.

Algumas serpentes têm veneno.

Este líquido escuro contém veneno.

Qual é o seu veneno?

Qual é o teu veneno?

Qual é seu veneno?

O livre acesso que muitos jovens têm a romances, novelas e peças de teatro envenenou a mente e corrompeu a moral de muita juventude promissora e impediu que outros melhorassem as suas mentes com conhecimentos úteis. Os pais têm o cuidado de alimentar os seus filhos com uma dieta saudável e, no entanto, quão pouco preocupados estão com a provisão da mente, se são fornecidos com alimento salutar ou com lixo, palha ou veneno?

Pasteur demonstrou que os animais podem ser tornados imunes a este veneno e concebeu um método através do qual a infeção transmitida pela mordedura pode ser neutralizada.

O cianeto impede a respiração celular; o veneno deixa o corpo em coma com convulsões e paragem cardíaca.

Pesquisadores da Universidade de Queensland descobriram que o veneno da aranha-teia-de-funil da ilha de Fraser na Austrália oriental contém o que poderá ser uma molécula, ou peptídeo, capaz de salvar vidas.

Ele fez um erro e bebeu veneno.

Uma gota deste veneno é suficiente para matar cento e sessenta pessoas.

Ela nunca usou frigideiras antiaderentes, pois acreditava que elas liberavam veneno.

A aflatoxina é um veneno natural produzido por um fungo que cresce no milho, mandioca, amendoim e outras culturas.

Quando atacam, o ferrão das formigas-de-fogo injeta veneno. Este é fatal para os animais pequenos e muito incómodo para os seres humanos. Produz uma sensação de ardor semelhante à do fogo. Aparecem pequenas borbulhas vermelhas na pele, que provocam uma comichão irritante. O veneno das formigas-de-fogo pode inclusivamente ser letal para as pessoas sensíveis ou alérgicas.

A pirexia é apenas um sinal da intensidade das atividades do agente infecioso e, ao reduzirmos artificialmente o calor do corpo, não diminuímos realmente a virulência do veneno, como mostra a subida da temperatura logo que a ação do antipirético diminui.

Colocado nos lábios, o veneno do vespão não produz mais efeito do que a água límpida; mas se houver o mais pequeno arranhão, a dor é atroz. O veneno da víbora é igualmente inofensivo, desde que não se misture com o sangue. Experimentadores corajosos saborearam-no, engoliram-no e, no entanto, não ficaram piores do que dantes.

Para as vítimas, o tratamento de uma mordedura de cobra requer a utilização de antiveneno. No entanto, receber a forma correta de tratamento pode ser difícil. Primeiro, a vítima tem de saber que tipo de cobra a mordeu. Isto porque cada cobra venenosa produz um tipo diferente de veneno.

Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch
Translate from Portugiesisch to Englisch