Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "беда"

Lernen Sie, wie man беда in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Лиха беда начало.
Translate from Russisch to Englisch

Пришла беда — отворяй ворота́.
Translate from Russisch to Englisch

Беда не приходит одна.
Translate from Russisch to Englisch

Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Russisch to Englisch

Чужая беда не причиняет вреда.
Translate from Russisch to Englisch

Куда ни сунешься — беда.
Translate from Russisch to Englisch

Беда одна не ходит.
Translate from Russisch to Englisch

Беда бедой беду затыкает.
Translate from Russisch to Englisch

Страшна беда, пока не пришла.
Translate from Russisch to Englisch

На горизонте маячит беда.
Translate from Russisch to Englisch

Но все это, по мнению профессора, не беда, ибо ценность философии, дескать, как раз в ее неопределённости, в задавании вопросов, а не в ответах на эти вопросы.
Translate from Russisch to Englisch

Когда еда — беда, отказ от обеда — победа.
Translate from Russisch to Englisch

Беда в том, что у меня нет ни копейки в наличии.
Translate from Russisch to Englisch

Беда в том, что у нас нет средств.
Translate from Russisch to Englisch

Вот беда!
Translate from Russisch to Englisch

Кто разумно говорит, тому беда не угрожает.
Translate from Russisch to Englisch

Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
Translate from Russisch to Englisch

И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
Translate from Russisch to Englisch

Это была беда.
Translate from Russisch to Englisch

Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину.
Translate from Russisch to Englisch

Беда в том, что у меня нет денег.
Translate from Russisch to Englisch

Беда никогда не приходит одна.
Translate from Russisch to Englisch

Не в том беда, что наглой челяди доступен жирный ананас, а в том, что это манит в нелюди детей, растущих возле нас.
Translate from Russisch to Englisch

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник.
Translate from Russisch to Englisch

Когда у нас беда над головой, то рады мы тому молиться, кто вздумает за нас вступиться; но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо; все взапуски его ценят; и если он у нас не виноват, так это чудо!
Translate from Russisch to Englisch

И словом, слава шла, что крот великий зверь на малые дела: беда, лишь под носом глаза кротовы зорки, да вдаль не видят ничего.
Translate from Russisch to Englisch

Не беда!
Translate from Russisch to Englisch

Беда в том, что мой сын не хочет ходить в школу.
Translate from Russisch to Englisch

Если беда пришла одна — это полбеды.
Translate from Russisch to Englisch

Беда в том, что это слишком дорого.
Translate from Russisch to Englisch

Беда в том, что у нас нет денег.
Translate from Russisch to Englisch

Беда была в другом.
Translate from Russisch to Englisch

Ничего, что не богат, беда - коль умом не хват.
Translate from Russisch to Englisch

Беда в том, что у меня сейчас нет с собой денег.
Translate from Russisch to Englisch

Беда с тобой в том, что ты слишком много говоришь.
Translate from Russisch to Englisch

Беда с вами в том, что вы слишком много говорите.
Translate from Russisch to Englisch

Беда с тобой в том, что ты слишком много болтаешь.
Translate from Russisch to Englisch

Беда пришла, откуда не ждали.
Translate from Russisch to Englisch

Беда королей в том, что они не хотят слышать правду.

Беда и горе приходят через шесть дней, счастье и радость - через сто дней.

Беда вымучит, беда и выучит.

У нас со временем беда.

Ты прости, у меня со временем совсем беда.

Думаю, нам грозит беда.

Беда приходит без приглашения.

Беда не ждёт приглашения.

Ни счастье, ни беда не вечны.

В этом и беда.

Сначала это будет трудно, но лиха беда начало.

Китайским иероглифом "две женщины под одной крышей" обозначается слово "беда".

Сначала получил штраф за парковку, потом был остановлен за неправильный разворот. То ли судьба злодейка, то ли беда одна не ходит.

Толпами овладевает стихийное безумие, подражательное сумасшествие, все слова утрачивают своё содержание и свою убедительность. Если такая беда овладевает народом, он неизбежно возвращается к притче о бесах, вошедших в стадо свиней.

У меня беда с кратковременной памятью.

У нас общая беда.

Досадно, конечно, но это не беда.

Не беда, что я не быстро бегаю. Зато я выносливый.

Пришла беда откуда не ждали.

Что за беда приключилась с твоим зятем?

У нас беда: Том пропал.

Я слышал, что его постигла какая-то беда, когда он был в Европе.

Хорошие идеи приходят, когда беда уже случилась.

Беда пришла когда ее не ждали.

Великая беда начинается с незначительной.

Ум без разума беда.

Я бы и сам сделал, но у меня со временем беда.

Я бы и сама сделала, но у меня со временем беда.

У меня беда с числами.

С памятью совсем беда.

Со зрением совсем беда.

Твоя беда в том, что ты не умеешь говорить нет.

Ваша беда в том, что Вы не умеете говорить нет.

Беда приходит без спросу.

«Случилась беда!» – задыхаясь, едва выговорил Том.

Беда пришла оттуда, откуда её не ждали.

У нас беда.

У нас случилась беда.

Это не самая большая беда.

Думаю, это не самая большая беда.

Пришла беда - отворяй ворота.

В этом твоя главная беда.

В этом ваша главная беда.

В этом твоя беда.

В этом ваша беда.

Какая беда бы нам не грозила, обещаю, всё будет хорошо.

Ну смотри, как ты со мной, так и я с тобой. Если у тебя вдруг в жизни случится беда, на мою помощь не рассчитывай, я и бровью не поведу.

С Томом беда.

"С Томом беда". - "Что случилось?"

Беда мне с вами!

В этом их главная беда.

В этом наша главная беда.

В этом их беда.

Беда в том, что очки всё время теряются.

Беда в том, что у меня нет с собой денег.

Отсутствие чувства юмора не порок, а беда.

У многих американцев с географией беда.

В этом-то и беда.

У меня с языками беда.

Это как раз не беда!

Это не та беда, из-за которой стоит расстраиваться.

У меня беда! Ключи в шахту лифта упали!

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch