Lernen Sie, wie man вашей in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Едите ли вы рис в вашей стране?
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, передайте привет вашей жене.
Translate from Russisch to Englisch
Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы.
Translate from Russisch to Englisch
Без вашей помощи я бы потерпел неудачу.
Translate from Russisch to Englisch
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.
Translate from Russisch to Englisch
Поздравляю с вашей годовщиной.
Translate from Russisch to Englisch
Я буду рад присутствовать на вашей вечеринке.
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви.
Translate from Russisch to Englisch
Уделяйте больше внимания вашей работе.
Translate from Russisch to Englisch
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу знать больше о вашей стране.
Translate from Russisch to Englisch
Очень любезно с Вашей стороны сказать так.
Translate from Russisch to Englisch
Она просто завидует вашей молодости.
Translate from Russisch to Englisch
В Вашей стране едят рис?
Translate from Russisch to Englisch
На вашей машине уже зимняя резина?
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье.
Translate from Russisch to Englisch
Рад слышать о вашей помолвке!
Translate from Russisch to Englisch
Я бы с удовольствием увиделся с вашей сестрой.
Translate from Russisch to Englisch
"Как это мило с вашей стороны", — ответил Вилли.
Translate from Russisch to Englisch
Очень удивляюсь, что у вашей семьи японская машина.
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу поговорить с вашей женой.
Translate from Russisch to Englisch
Не могли бы Вы рассказать что-нибудь о Вашей школе?
Translate from Russisch to Englisch
Выберите три слова или фразы по вашей теме, которые могли бы быть интересны и полезны другим студентам, и представьте их классу.
Translate from Russisch to Englisch
Я в жизни не забуду вашей доброты.
Translate from Russisch to Englisch
Я на вашей стороне.
Translate from Russisch to Englisch
Кто будет играть эту роль в вашей пьесе?
Translate from Russisch to Englisch
Может, не стоит вам это говорить, но я действительно зачарован вашей красотой.
Translate from Russisch to Englisch
Какой номер вашей комнаты?
Translate from Russisch to Englisch
Потому что бизнес вашей компании много приобретёт с моим опытом.
Translate from Russisch to Englisch
Какова цель вашей поездки?
Translate from Russisch to Englisch
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего.
Translate from Russisch to Englisch
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.
Translate from Russisch to Englisch
Вскоре вы привыкнете к вашей новой жизни в колледже.
Translate from Russisch to Englisch
Здравствуйте, могу я еще раз воспользоваться вашей ручкой?
Translate from Russisch to Englisch
В вашей школе все мальчики должны учиться готовить?
Translate from Russisch to Englisch
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да.
Translate from Russisch to Englisch
По сравнению с вашей, моя машина маленькая.
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответствующим менеджерам вашей фирмы.
Translate from Russisch to Englisch
Передавайте мой привет вашей семье.
Translate from Russisch to Englisch
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Translate from Russisch to Englisch
Могу я воспользоваться вашей добротой?
У вашей страны есть ядерное оружие?
Как мило с вашей стороны!
Этот галстук идёт к вашей рубашке.
Моя точка зрения не совпадает с вашей.
По вере вашей да будет вам.
Я так рад быть в вашей компании.
Я желаю поговорить с вашей дочерью.
В вашей школе есть библиотека?
Мы никогда не забудем Вашей доброты.
Не забудьте передать привет Вашей очаровательной супруге.
Кажется, вы совершенно уверены в вашей концепции.
Мы работаем ради вашей безопасности.
Я не заслуживаю вашей дружбы.
Вы достигли вашей цели?
Поговорим о вашей работе.
Я хочу работать с вашей компанией.
Давайте поговорим о вашей школе.
Очень любезно с Вашей стороны сказать мне об этом.
Я не могу принять вашей точки зрения.
Желаю Вашей фирме процветания и всех благ.
Дурно с Вашей стороны было рассердиться на свою жену.
С кем вы больше проводите времени: с вашими друзьями или с вашей семьёй?
Какова минимальная заработная плата в вашей стране?
Сколько лет вашей дочери?
Сколько в вашей бригаде важенок?
Сколько в вашей бригаде сыриц?
Сколько в вашей бригаде бычков-двухлеток?
Сколько в вашей бригаде производителей?
Сколько в вашей бригаде яловых важенок?
Сколько в вашей бригаде ездовых оленей?
Очень любезно с вашей стороны помочь мне.
Я пытаюсь восполнить урон, нанесённый вашей ошибкой, так что мне будет естественно получить надлежащую компенсацию за свой труд.
Кто в вашей бригаде больше всех добывает песцов?
Сколько охотников в вашей бригаде?
Вы близки с Вашей семьёй?
Проблему вашей бабушки нельзя решить медикаментозно.
Очень мило с вашей стороны.
Это было умно с вашей стороны сказать ему об этом.
Все приготовления к вашей поездке закончены?
Сколько лет Вашей сестре?
Сколько учеников в вашей школе?
Вы посещали зоопарк в вашей стране?
У вашей сестры есть дети?
Почему Том хотел вашей смерти?
Сколько лет вашей бабушке?
Мы нуждаемся в Вашей поддержке.
Я убрала во всех комнатах, кроме вашей спальни.
Я убрал во всех комнатах, кроме вашей спальни.
Как это мило с Вашей стороны!
Я хочу узнать о вашей стране.
Я хочу узнать о Вашей стране.
Вам лучше съесть всё, что лежит на вашей тарелке.
Вашей подписью Вы подтверждаете, что согласны со всеми пунктами и условиями договора.
Вы должны бороться с этой вашей наклонностью.
Что вы сделали с вашей машиной?
Врач вашей матери хочет поговорить с вами.
Моя кровать удобнее вашей.