Lernen Sie, wie man вдвоём in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Translate from Russisch to Englisch
Мы вдвоём поехали в Бретань на несколько дней.
Translate from Russisch to Englisch
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
Translate from Russisch to Englisch
Ездить вдвоём на велосипеде - опасно.
Translate from Russisch to Englisch
До сих пор вы были не женаты и жили одни, а теперь вы женаты и будете жить вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Ночью мы с тобой вдвоём останемся.
Translate from Russisch to Englisch
Я изорвала в клочки фотографию, на которой мы с ним вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
В те минуты, когда мы оставались с отцом вдвоём, он рассказывал мне о своей работе в больнице.
Translate from Russisch to Englisch
Вдвоём как-нибудь справимся.
Translate from Russisch to Englisch
Ну, позволь сесть рядом с тобой, вдвоём приятно отдохнуть.
Translate from Russisch to Englisch
Я что думаю: ты зайди ко мне вечерком, посидим вдвоём, подумаем, а то посреди дневных дел такую проблему не решишь, это вдуматься надо.
Translate from Russisch to Englisch
Том и Мария танцевали вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Как вы уживаетесь вдвоём?
Translate from Russisch to Englisch
Мы наконец пошли вдвоём в кафе, и в тот вечер я задала ему немало вопросов.
Translate from Russisch to Englisch
Вдвоём нам ничего не страшно.
Translate from Russisch to Englisch
Солдаты шли вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Вы вдвоём такие милые.
Translate from Russisch to Englisch
Том и Мэри хорошо провели время вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Вдвоём куда веселее!
Translate from Russisch to Englisch
Вдвоём они мирно позавтракали.
Translate from Russisch to Englisch
Вдвоём нам нечего бояться.
Translate from Russisch to Englisch
Вдвоём мы как-нибудь вас отсюда вытащим.
Translate from Russisch to Englisch
Том и Мэри вдвоём умяли целый торт.
Translate from Russisch to Englisch
Они проводят выходные вдвоём, где-то на берегу моря.
Translate from Russisch to Englisch
Вы что, с Томом вдвоём сговорились позорить меня?
Translate from Russisch to Englisch
Мы живём только вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Она убила своего первого мужа при помощи второго. Они сделали это с помощью гвоздя, который вдвоём забили бедняге в висок, пока он спал.
Translate from Russisch to Englisch
Они вдвоём ушли.
Translate from Russisch to Englisch
Родной язык, с тобой вдвоём я в первый раз молил творца: — "О боже, мать мою прости, прости меня, прости отца!"
Translate from Russisch to Englisch
Мы впервые отправляемся в большое путешествие вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
С тех пор как он уехал, мы живём вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Когда мой сын подрастёт, будем ходить на рыбалку с ним вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
На этом фото мы с Томом вдвоём на рыбалке.
Translate from Russisch to Englisch
Том и Мэри вдвоём съели всю пиццу.
Translate from Russisch to Englisch
Том и Мэри вдвоём съели половину торта.
Translate from Russisch to Englisch
Вы приедете вдвоём?
Translate from Russisch to Englisch
Мы были вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ужинаем вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ужинаем вдвоём с Томом.
Translate from Russisch to Englisch
Они ушли вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Они пришли вдвоём.
Translate from Russisch to Englisch
Сначала они знакомятся, потом встречаются, потом начинают жить вместе. Если им будет хорошо вдвоём, они поженятся и заведут детей. Можно и наоборот — сначала завести детей, потом пожениться.
Ужин, который они ели вдвоём, был очень вкусным.
Мы живём вдвоём с сыном.
Мы живём вдвоём с дочерью.
Они жили вдвоём с сыном.
Они жили вдвоём с дочерью.
Рождество мы будем встречать вдвоём.
Мы чудесно провели время вдвоём.
Мы можем спать вдвоём в одной палатке.
Втроём мы справимся быстрее, чем вдвоём.
Хорошо, мы поедем к Тому вдвоём, но разговаривать с ним буду я.
Любовь — это эгоизм вдвоём.
Вдвоём ехать веселей.
Вдвоём ехать будет веселей.
"Ты был один?" — "Нет, мы были вдвоём с Томом".
"Ты был один?" — "Нет, мы были вдвоём".
Вам не скучно вдвоём?
Молотить рожь хорошо впятером, а пироги есть — вдвоём.
Мы вдвоём чуть не опоздали на автобус.
Мы плаваем вдвоём.
Они вдвоём жили счастливо до самой смерти.
Вы путешествуете вдвоём?
У Тома нет ни одной фотографии, где они с Марией вдвоём.
Вдвоём веселее.
Давненько же мы с тобой вот так вдвоём не пили чай.
Вдвоём идти веселее.
Мы тут вдвоём не поместимся.
«Они вдвоём каждый день съедают по восемь килограмм картошки!» — «Господи, да они хоть что-нибудь кроме неё едят?»
Езда вдвоём на велосипеде опасна.
Иногда для семейной пары полезно побывать на горячем источнике, только вдвоём.
Они танцуют вдвоём.
Вдвоём идти слишком рискованно.
Вдвоём ехать слишком рискованно.
Они вошли вдвоём, а вышел он уже один.
Они вошли вдвоём, а вышла она уже одна.
Они вошли вдвоём, а вышел он уже без неё.
Они вошли вдвоём, а вышла она уже без него.
В эту игру можно играть вдвоём.
В эту игру можно играть и вдвоём, и втроём.
В эту игру можно играть как вдвоём, так и втроём.
Мы идём в магазин вдвоём.
Они всегда ужинают вдвоём.
Давай проведём эту ночь вдвоём.
Мы тут с вами остались вдвоём.
Раз уж мы тут с тобой остались вдвоём, могу я с тобой кое-чем личным поделиться?
Над сайтом мы работаем только вдвоём. Sirponchik занимается разработкой, а я — написанием статей.
Так мы и остались вдвоём.
Мы живём вдвоём с братом.
Мы живём вдвоём с сестрой.
Мы живём вдвоём с матерью.
Мы живём вдвоём с отцом.
Мы живём вдвоём с бабушкой.
Мы живём вдвоём с дедом.
Мы живём в этом доме вдвоём.
Этот шкаф мы с тобой вдвоём не подвинем.
Вдвоём бросать курить проще.
Мы вдвоём с ним не справимся.
Идите вдвоём.
Поезжайте вдвоём.