Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "веди"

Lernen Sie, wie man веди in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Не шуми и хорошо себя веди!
Translate from Russisch to Englisch

Веди нас по дороге прямой.
Translate from Russisch to Englisch

Веди нас прямым путём.
Translate from Russisch to Englisch

Господи, веди меня стезёй прямой!
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя в соответствии с возрастом!
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя хорошо.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя тихо на уроке.
Translate from Russisch to Englisch

Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен.
Translate from Russisch to Englisch

Веди.
Translate from Russisch to Englisch

Веди ты.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя прилично.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя пристойно.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя по-мужски.
Translate from Russisch to Englisch

Веди дневник!
Translate from Russisch to Englisch

Не веди себя со мной как придурок.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя честно, пожалуйста.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя как мужчина.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя серьёзно!
Translate from Russisch to Englisch

Не веди себя так, как будто знаешь меня.
Translate from Russisch to Englisch

Не веди себя как слон в посудной лавке.
Translate from Russisch to Englisch

Молчи и веди себя прилично!
Translate from Russisch to Englisch

Веди осторожно! Наверху дороги коварны.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя естественно.
Translate from Russisch to Englisch

Не веди себя так, будто ты всё знаешь.
Translate from Russisch to Englisch

Веди машину осторожнее, а то попадёшь в аварию.
Translate from Russisch to Englisch

Ходи на работу, отправляй своих детей в школу. Следуй за модой, веди себя как положено, ходи по тротуарам, смотри телевизор. Хорошо сохранись к старости. Соблюдай закон. Повторяй за мной: "Я свободен".
Translate from Russisch to Englisch

Можешь здесь остаться, если хочешь, только веди себя тихо.
Translate from Russisch to Englisch

Не веди себя как ребёнок.
Translate from Russisch to Englisch

Не веди себя так, будто не знаешь, что происходит.
Translate from Russisch to Englisch

Хорошо. Веди машину осторожно.
Translate from Russisch to Englisch

Веди машину осторожно!
Translate from Russisch to Englisch

Не веди себя плохо.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя прилично, или тебе придётся выйти из комнаты.
Translate from Russisch to Englisch

Веди нас прямым путём, путём тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал Твой гнев, и не заблудших.
Translate from Russisch to Englisch

Веди нас, раз знаешь дорогу.
Translate from Russisch to Englisch

Ты лучше веди.
Translate from Russisch to Englisch

Пожалуйста, веди машину помедленнее.
Translate from Russisch to Englisch

Теперь ты большой мальчик, веди себя прилично.
Translate from Russisch to Englisch

Тебе исполнилось 18 лет, веди себя по-взрослому, пожалуйста.
Translate from Russisch to Englisch

Не веди так быстро, пожалуйста.
Translate from Russisch to Englisch

Веди осторожно!
Translate from Russisch to Englisch

Веди медленно.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя тише.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя хорошо, пока меня нет.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя хорошо в моё отсутствие.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя хорошо, малыш!
Translate from Russisch to Englisch

Веди аккуратнее или неприятностей не оберешься.
Translate from Russisch to Englisch

Веди аккуратно.
Translate from Russisch to Englisch

Веди осторожно.
Translate from Russisch to Englisch

Просто веди себя так, как будто ничего не случилось.
Translate from Russisch to Englisch

Веди себя как мужчина!
Translate from Russisch to Englisch

Веди машину осторожно.
Translate from Russisch to Englisch

Только веди себя прилично.

Пожалуйста, веди осторожно.

Веди медленно, пожалуйста.

Веди себя соответственно возрасту.

За столом веди себя прилично, пожалуйста.

Веди нас.

Не веди себя как придурок.

Веди машину медленно!

Выпил — веди себя прилично.

Прошу, веди себя прилично.

Веди себя скромно, не смейся, громко не разговаривай.

Не веди себя как животное!

Веди себя тихо, чтобы не разбудить ребёнка.

Просто веди себя нормально.

Мне всё время твердили: так нельзя, эдак нельзя, веди себя прилично.

Просто веди себя естественно.

Веди себя прилично, пока меня не будет.

Веди себя прилично, пожалуйста.

Веди себя спокойно и сдержанно.

Веди себя непринуждённо.

Веди себя хорошо, не огорчай маму.

Веди себя хорошо, не расстраивай маму.

Веди себя потише, пожалуйста.

Веди себя скромнее.

Веди же меня к дядюшке!

Просто веди себя так, как будто ты меня не знаешь.

Веди!

Веди себя с ними спокойно и непринуждённо.

Веди себя с ним спокойно и непринуждённо.

28-й закон силы: думай, что хочешь, но веди себя, как все.

Веди себя хорошо, слушайся старших.

Заткнись и веди машину.

Не веди себя как идиот!

Не веди себя по-идиотски!

Веди следующего.

Веди себя хорошо!

Веди себя прилично!

Веди себя прилично, пожалуйста, а не как в прошлый раз.

Веди себя хорошо, слушайся бабушку.

Веди себя так, как будто ничего не произошло.

Веди себя как мужчина и извинись.

Веди себя как мужчина и проси прощения.

Веди себя так, будто этого не было.

Веди себя так, будто ничего не было.

Веди себя как взрослый.

Веди себя как взрослый человек.

Веди себя как взрослая.

Веди себя как английский джентльмен.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch