Lernen Sie, wie man ведро in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
Translate from Russisch to Englisch
Я налил в ведро воды.
Translate from Russisch to Englisch
Это ведро - максимум, что вы можете купить на ваши деньги.
Translate from Russisch to Englisch
Он набрал полное ведро воды.
Translate from Russisch to Englisch
Дай мне металлическое ведро с маслом.
Translate from Russisch to Englisch
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Translate from Russisch to Englisch
Он наполнил ведро водой.
Translate from Russisch to Englisch
Запрещается всем табак курить по захождении и до восхождения солнца, ниже во время, когда молитва отправляется, а которые хотят курить в часы позволенные, тем курить около фок машты, или где командир корабля определит, и должны иметь под собою ведро с водою для утушения незапного возгорания, под штрафом, по разсуждению командира.
Translate from Russisch to Englisch
Ботелер не должен иметь в интрюйме больше одного фонаря, под которым должен иметь ведро полное воды; а когда нужда будет свету, для осмотрения провианта и укладки в интрюйме, тогда да не дерзает с свечею ходить без фонаря, и то с позволения командира корабельнаго, под штрафом вычета жалованья на один месяц, или телеснаго наказания.
Translate from Russisch to Englisch
Ведро было полно воды.
Translate from Russisch to Englisch
Том наполнил ведро до краёв.
Translate from Russisch to Englisch
Наполните это ведро водой.
Translate from Russisch to Englisch
Налей в это ведро воды, пожалуйста.
Translate from Russisch to Englisch
Он пнул ведро.
Translate from Russisch to Englisch
Том нёс ведро воды.
Translate from Russisch to Englisch
Сильный ветер перевернул мусорное ведро.
Translate from Russisch to Englisch
Где ваше мусорное ведро?
Translate from Russisch to Englisch
Где твоё мусорное ведро?
Translate from Russisch to Englisch
Я вылил воду в ведро.
Translate from Russisch to Englisch
Она наполнила ведро до краёв.
Translate from Russisch to Englisch
Она наполнила ведро доверху.
Translate from Russisch to Englisch
Том спустил ведро в колодец.
Translate from Russisch to Englisch
Я наполнил ведро водой.
Translate from Russisch to Englisch
Это ведро протекает.
Translate from Russisch to Englisch
Налейте в ведро воды.
Translate from Russisch to Englisch
Налей в ведро воды.
Translate from Russisch to Englisch
Наполни ведро водой.
Translate from Russisch to Englisch
Наполните ведро водой.
Translate from Russisch to Englisch
Мальчик, которого я видел обыскивающим мусорное ведро, сказал, что он четыре дня ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Где у вас мусорное ведро?
Translate from Russisch to Englisch
Это ведро прострелено.
Translate from Russisch to Englisch
Том наполнил ведро водой.
Translate from Russisch to Englisch
«Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»
Translate from Russisch to Englisch
Не бросай эти документы в мусорное ведро!
Translate from Russisch to Englisch
Том опустил ведро в колодец.
Translate from Russisch to Englisch
Я наполнил ведро до краёв.
Принесите мне ведро воды.
Принеси мне ведро воды.
Дайте поскорее ведро!
Ведро наполнено водой.
Я наполнила ведро водой.
Всегда держите ведро воды под рукой на случай пожара.
Сколько мусорное ведро ни утрамбовывай — выносить всё равно придётся.
Том наполнил своё ведро песком.
Принеси ведро яблок.
Принесите ведро яблок.
Мусорное ведро ужасно пахнет.
Мне нужно ведро.
Том наполнил ведро холодной водой.
Положи мусор в мусорное ведро.
Набери, пожалуйста, воды в это ведро.
Том бросил гнилое яблоко в мусорное ведро.
Брось бумаги в ведро.
Ну и запах! Мусорное ведро открыто!
Том отпустил верёвку, и ведро упало в колодец.
Том оставил пустое ведро у колодца.
Том поставил пустое ведро у колодца.
Том отнёс ведро с водой к грядке с огурцами.
У вас есть швабра и ведро?
У тебя есть швабра и ведро?
Ведро было полно дождевой воды.
Он наполнил ведро до краёв.
Ведро опрокинулось, вода разлилась.
Ведро опрокинуто, вода разлита.
Том наполнил ведро песком.
Где ведро?
Он принёс полное ведро воды.
Насыпь полное ведро песка.
Насыпьте полное ведро песка.
Наполни ведро доверху песком.
Наполните ведро доверху песком.
Мэри вылила Тому на лицо ведро холодной воды, чтобы его разбудить.
Я принесу ведро воды.
Том вылил ведро воды.
Мусорное ведро полное.
Мусорное ведро пустое.
Бросьте это в мусорное ведро.
Брось это в мусорное ведро.
Держи рядом ведро с водой.
Держите рядом ведро с водой.
Насыпь немного песка в ведро.
Том упал в ведро с серной кислотой.
То, что я выбрасываю в мусорное ведро, больше не пригодится.
Вещи, которые я выбрасываю в мусорное ведро, больше не пригодятся.
Том вылил на голову ведро холодной воды.
Том скомкал бумажку и бросил в мусорное ведро.
Том раскрыл точилку для карандашей и высыпал стружку в мусорное ведро.
Она несла на голове ведро с водой.
У тебя горит мусорное ведро.
Твоё мусорное ведро горит.
Два из самых красивых рисунков Тома отправились в мусорное ведро.
Не надо так резко опрокидывать ведро, выливай воду аккуратно.
Ведро покрыто эмалью.
Капли воды с текущей крыши плюхались прямо в ведро.
Наполните ведро.
Наполните ведро песком.
Том наполнил ведро льдом.
Ведро дырявое.
Ведро тяжеловато.
Мусорное ведро было пустым.