Lernen Sie, wie man велик in einem Russisch Satz verwendet. Über 82 handverlesene Beispiele.
Риск велик.
Translate from Russisch to Englisch
Твой велик лучше моего.
Translate from Russisch to Englisch
Аллах велик!
Translate from Russisch to Englisch
Риск слишком велик.
Translate from Russisch to Englisch
Насколько велик тот парк?
Translate from Russisch to Englisch
Велик мир, а укрыться негде.
Translate from Russisch to Englisch
Почему наш разум не велик, Даром что ль извилины зигзагом: Задним лишь умом он шевелит, А иной раз – только умным задом?
Translate from Russisch to Englisch
Велик и могуч русский язык.
Translate from Russisch to Englisch
Страх перед материализмом у мракобесов столь велик, что они уже с малых лет засоряют головы детей всевозможными идеалистическими вымыслами, борясь, таким образом, против материалистического взгляда на действительность.
Translate from Russisch to Englisch
Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Translate from Russisch to Englisch
Мой метод удивительно прост, но его эффект велик.
Translate from Russisch to Englisch
Если ты мудр — то благодаря тебе самому, если велик — то благодаря счастью.
Translate from Russisch to Englisch
Этот дом для нас слишком велик, да к тому же и слишком дорог.
Translate from Russisch to Englisch
Это мой велик.
Translate from Russisch to Englisch
Я велик.
Translate from Russisch to Englisch
Русский язык велик, могуч и прекрасен.
Translate from Russisch to Englisch
Твой дом велик.
Translate from Russisch to Englisch
Мой велик сломан.
Translate from Russisch to Englisch
У тебя есть велик?
Translate from Russisch to Englisch
Вот мой велик.
Translate from Russisch to Englisch
Это твой велик?
Translate from Russisch to Englisch
Твой велик гораздо новее моего.
Translate from Russisch to Englisch
Это костюм мне слишком велик.
Translate from Russisch to Englisch
Чей это велик?
Translate from Russisch to Englisch
Этот дом слишком велик для нас.
Translate from Russisch to Englisch
Как государственный муж он велик ровно настолько, как и любой другой.
Translate from Russisch to Englisch
Бог велик.
Translate from Russisch to Englisch
Он нашёл мой велик.
Translate from Russisch to Englisch
Не совершай одну и ту же ошибку дважды, выбор достаточно велик!
Translate from Russisch to Englisch
Это мой старый велик.
Translate from Russisch to Englisch
Этот браслет мне велик.
Translate from Russisch to Englisch
Я безумно зол из-за того, что кто-то украл мой велик.
Translate from Russisch to Englisch
Насколько он велик?
Translate from Russisch to Englisch
Мешки, которые несут Сир и Леандр, большие, но мешок, который несёт Сир, не так велик, как мешок Леандра.
Translate from Russisch to Englisch
Мешки, которые несут Сир и Леандр, велики, но мешок, который несёт Сир, не столь велик, как мешок, который несёт Леандр.
Translate from Russisch to Englisch
Мир велик.
Translate from Russisch to Englisch
Мир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую алчность.
Translate from Russisch to Englisch
Мир так велик, а мы - так молоды.
Translate from Russisch to Englisch
Риск был слишком велик.
Translate from Russisch to Englisch
Этот костюм мне велик.
Translate from Russisch to Englisch
Где велик Тома?
Translate from Russisch to Englisch
Один мой друг вчера мне велик починил.
Translate from Russisch to Englisch
Полный листинг кода слишком велик, чтобы уместиться в статье. Вы можете скачать его здесь вместе с Make-файлом для Linux.
Translate from Russisch to Englisch
Её страх был так велик, что она едва не потеряла сознание.
Translate from Russisch to Englisch
Риск был неоправданно велик.
Translate from Russisch to Englisch
Мир очень велик.
Translate from Russisch to Englisch
Одолжишь мне свой велик?
Можно взять твой велик?
У меня красный велик.
У меня велик красного цвета.
Это чей велик?
Океан очень велик.
В этом случае велик риск нарваться на неприятности.
Том нашёл мой велик.
У меня есть велик.
Соблазн был велик.
Аллах не велик.
Этот город недостаточно велик для нас двоих.
Я понимаю, что соблазн велик, но надо себя сдерживать.
В Японии спрос на рис очень велик.
Он тебе велик.
Но горшок для него слишком велик.
Том носит пиджак, который слишком велик ему.
Её страх был настолько велик, что она закрыла глаза.
Этот велосипед ему велик.
Соблазн велик.
Я, конечно, этого не сделал, но соблазн был велик.
На сколько тебе нужен мой велик? Просто мне он тоже нужен сегодня.
Мне кажется, он мне велик. Надо померить.
Он мне велик.
По-моему, он тебе велик.
По-моему, он Вам велик.
Том носит пиджак, который ему велик.
"У Васьки велик круче, чем у меня," - хныкал Том, дёргая маму за рукав.
Велик так громыхал и скрипел, что его было слышно за сотню метров.
Страх перед коммунизмом был в то время очень велик.
Том продаёт свой велик.
Сад Тома вовсе не так велик, как у Марии.
Насколько велик ущерб?
Аллах велик.
У меня велик сдох.
Всяк кулик на своём болоте велик.