Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "ветру"

Lernen Sie, wie man ветру in einem Russisch Satz verwendet. Über 68 handverlesene Beispiele.

Лепестки летают на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Взгляни на эти цветы дрожащие на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.
Translate from Russisch to Englisch

Красно-белый флаг развевался на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Воткнутый в землю флаг трепетал и извивался на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Флаги развевались на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Цветы колышутся на летнем ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Флаг развевался на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Ее красный платочек колыхался на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

С ветру пришло — на ветер и уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

На широкой равнине на зимнем ветру стоит одинокая берёза.
Translate from Russisch to Englisch

Смотрите, как деревья качаются на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Её длинные светлые волосы развевались на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Её длинные волосы развевались на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

На ветру веял красно-белый флаг.
Translate from Russisch to Englisch

Листья шелестят на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Листва на деревьях чуть слышно шелестит на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Листья на деревьях чуть слышно шелестят на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Цветы качались на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Цветы раскачивались на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Цветы покачивались на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Она подставила лицо ночному ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Цветы колыхались на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Волосы Мэри развеваются на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Волосы Мэри развеваются по ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Лететь навстречу сильному ветру очень сложно.
Translate from Russisch to Englisch

Флаг развевается на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Деревья гнулись на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Быстроходный парусник, летящий по ветру на всех парусах, — впечатляющее зрелище.
Translate from Russisch to Englisch

Друзья, скажите - Что такое человеческая жизнь? Капля росы, которая блестит в утреннем свете, но вскоре испаряется? Лепесток, который, танцуя, несётся по ветру? Взмах ресниц на лице времени?
Translate from Russisch to Englisch

Листья дрожали на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Голубые колокольчики кивали на ветру своими хорошенькими головками.
Translate from Russisch to Englisch

Когда всё оборачивается против тебя, вспомни, что аэроплан взлетает не по ветру, а против ветра.
Translate from Russisch to Englisch

Том подставил лицо ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Мне нравится, когда окно открыто и занавески колышутся на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

В темноте блестит мокрая мостовая, тусклый фонарь качается на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

"Погодка что надо", — недовольно пробурчал Том, ёжась на холодном ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Занавески развеваются на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Его длинные светлые волосы развевались на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Ветви ивы покачиваются на осеннем ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Сосны скрипят на ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Дети дуют на одуванчики, чтобы увидеть, как семена разлетаются по ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Он танцевал, как лист на осеннем ветру.
Translate from Russisch to Englisch

Камыш гнётся на ветру.

Мост шатается на ветру.

Снежинка всё кружилась и кружилась, танцуя на ветру.

Пророчествуй ветру, только ветру, потому что только ветер будет слушать.

Деревья гнутся на ветру.

Чтобы добраться до небесного порта, мы должны плыть, иногда по ветру, иногда против него, но мы должны двигаться, а не дрейфовать или стоять на якоре.

Держи нос по ветру.

Занавески развевались на ветру.

В штиль на улице ещё ничего, а вот на ветру продувает мощно.

Алое знамя развевалось на ветру.

Рыжие кудри Марии развевались на ветру.

Её распущенные волосы развевались на ветру.

Распущенные волосы Мэри развеваются на ветру.

Деревья шумели на ветру.

Деревья шелестели на ветру.

Красивые красные листья клена отделяются от ветвей и танцуют на ветру.

То, что женщина говорит своему страстному возлюбленному, должно быть написано на ветру и в быстрой воде.

Флаги хлопали на ветру.

За окном раскачивался на ветру фонарь.

Дверь тихонько поскрипывает на ветру.

Листья деревьев тихонько покачивались на ветру.

Он бежит навстречу ветру.

Его длинные волосы развевались на ветру.

Она кладет свой легкий лук на плечо, словно охотница, позволяя волосам свободно развеваться на ветру; ее длинное одеяние собрано лентой, оставляя колени обнаженными.

Звонок вибрирует в блуждающем ветру.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch