Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "взять"

Lernen Sie, wie man взять in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Пойди к врачу взять прописанное лекарство!
Translate from Russisch to Englisch

Где я могу взять телефонную карточку?
Translate from Russisch to Englisch

Эти часы вы можете взять за так.
Translate from Russisch to Englisch

Пожалуйста, вы бы не могли это взять?
Translate from Russisch to Englisch

Я могу взять несколько дней, чтобы навестить семью?
Translate from Russisch to Englisch

Я просто не понимаю, как они могут взять вещь на хранение, а потом работник почты имеет наглость заявлять: «Извините, мы это потеряли» и думает, что на этом дело закончено.
Translate from Russisch to Englisch

Я могу взять на время этот словарь?
Translate from Russisch to Englisch

Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
Translate from Russisch to Englisch

Врач посоветовал ей взять выходной.
Translate from Russisch to Englisch

Можно взять твою ручку?
Translate from Russisch to Englisch

Сколько книг я могу взять за раз?
Translate from Russisch to Englisch

Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.
Translate from Russisch to Englisch

Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
Translate from Russisch to Englisch

Сколько килограммов я могу взять?
Translate from Russisch to Englisch

Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Translate from Russisch to Englisch

Время взять ноги в руки.
Translate from Russisch to Englisch

Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Translate from Russisch to Englisch

Могу ли я взять скатерть?
Translate from Russisch to Englisch

Она отказалась взять деньги.
Translate from Russisch to Englisch

Он предложил мне взять её туда.
Translate from Russisch to Englisch

Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой.
Translate from Russisch to Englisch

Можно мне взять Ваш велосипед на время?
Translate from Russisch to Englisch

Ты можешь взять всех, кто хочет прийти.
Translate from Russisch to Englisch

Я хотел бы взять это с собой.
Translate from Russisch to Englisch

Не забудь взять зонт на случай дождя.
Translate from Russisch to Englisch

Не забудь взять фотоаппарат.
Translate from Russisch to Englisch

Я хотел бы взять напрокат компактную машину.
Translate from Russisch to Englisch

Надо взять быка за рога.
Translate from Russisch to Englisch

Тебе холодно? Дай мне взять тебя за руки, я согрею тебя.
Translate from Russisch to Englisch

Если тебе нужен зонт, ты можешь взять его у меня.
Translate from Russisch to Englisch

Я бы хотел взять напрокат автомобиль.
Translate from Russisch to Englisch

Этот самолёт может взять на борт 40 пассажиров.
Translate from Russisch to Englisch

Чтобы поймать быка, нужно взять его за рога.
Translate from Russisch to Englisch

Он протянул руку, чтобы взять книгу.
Translate from Russisch to Englisch

В этой библиотеке можно взять до трех книг за раз.
Translate from Russisch to Englisch

Могу ли я взять это примерно на две недели?
Translate from Russisch to Englisch

Можешь взять всё что хочешь.
Translate from Russisch to Englisch

Можете взять с собой что угодно из своих любимых вещей.
Translate from Russisch to Englisch

Я должен был взять деньги.
Translate from Russisch to Englisch

Мне разрешили взять недельный отпуск.
Translate from Russisch to Englisch

Ты должен взять быка за рога.
Translate from Russisch to Englisch

Том должен был взять такси.
Translate from Russisch to Englisch

Я бы хотел взять машину в прокат.
Translate from Russisch to Englisch

Взять такси будет стоить не меньше 2000 иен.
Translate from Russisch to Englisch

В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.
Translate from Russisch to Englisch

Я слушал, но не мог взять в толк, о чём они говорят.

Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь.

В этой библиотеке разрешается взять до трёх книг за один раз.

Я забыл взять с собой свой зонт.

Пешком в отель идти слишком далеко. Лучше взять такси.

Можно взять подушечку для чернил?

Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь.

Что мне взять с собой?

Тебе необязательно приходить на работу, можешь взять выходной.

Могу я взять твой зонт?

Тебе пора взять отпуск.

Тебе нужно взять выходной.

Взять курс?

Мне надо было взять с собой деньги.

Не забудь взять с собою фотоаппарат.

Я забыл взять с собой тёплую одежду.

Он гений, ни дать ни взять.

Ты не можешь так просто взять и уйти.

Тебе лучше взять с собой зонт.

Итак, прежде чем ставить вопрос на голосование, есть ли ещё какие-либо предложения, дополнения, поправки? Может быть, кто-то хочет взять слово?

Не забудь взять зонт, когда будешь уходить.

Я могу взять твои часы?

Можешь взять сегодня мою машину.

Я могу взять эту книгу?

Я хотел бы взять пару выходных на следующей неделе.

Можешь ли ты взять нас в Британский музей?

Где взять карту?

Факт в том, что он согласился взять деньги.

Ты должен взять выходной.

Ты должен взять отгул на один день.

Мы не можем взять эту машину на буксир.

Да, это название следует взять в кавычки.

Это устройство специально разработано для тебя. Тебе нужно просто взять его в руки, и ты сразу поймешь принцип его действия.

Она в состоянии взять ситуацию в свои руки.

Моя жена хотела взять на воспитание ребёнка.

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?

Не забудь взять мои вещи из багажника!

Можно взять у тебя карандаш?

Могу я этим вечером взять Вашу машину?

Можно взять на время твою ручку?

Сколько денег мне взять с собой?

Ты можешь взять кредит в банке.

Я думаю, что тебе нужно взять отпуск.

Ты можешь взять любую из двух книг.

Ты можешь взять одну из двух книг.

Ты можешь взять или большую коробку, или маленькую.

Ты можешь взять или большой ящик, или маленький.

Ты можешь взять всё, что угодно.

Ты можешь взять всё, что тебе нравится.

Ты можешь взять всё, что хочешь.

Том забыл взять с собой зонтик.

Как же хочется порой взять, укатить куда-нибудь подальше из этого городка и никогда не возвращаться.

Советую тебе взять с собой деньги.

Мы можем взять напрокат машину?

Почему вы берете силой то, что не можете взять любовью?

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch