Lernen Sie, wie man вино in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Европейцы любят пить вино.
Translate from Russisch to Englisch
Правительство наложило новый налог на вино.
Translate from Russisch to Englisch
Ей нравится вино.
Translate from Russisch to Englisch
Он сидел и пил вино.
Translate from Russisch to Englisch
На вино наложили большой налог.
Translate from Russisch to Englisch
К рыбе не подходит красное вино.
Translate from Russisch to Englisch
Она любит пиво больше, чем вино.
Translate from Russisch to Englisch
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Russisch to Englisch
Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
Translate from Russisch to Englisch
Мне гораздо больше нравится красное вино, чем белое.
Translate from Russisch to Englisch
Вы предпочитаете белое или красное вино?
Translate from Russisch to Englisch
У вас есть какое-нибудь французское вино?
Translate from Russisch to Englisch
Я купил бутылку пива в вино-водочном магазинчике.
Translate from Russisch to Englisch
Уже не вино, ещё не уксус.
Translate from Russisch to Englisch
И сладкое вино превращается в кислый уксус.
Translate from Russisch to Englisch
Вино способствует пищеварению.
Translate from Russisch to Englisch
Жидкость непонятная, и не уксус, и не вино.
Translate from Russisch to Englisch
Лучше уксус в подарок, чем вино за деньги.
Translate from Russisch to Englisch
Мне больше нравится красное вино, чем белое.
Translate from Russisch to Englisch
Он никогда не пил вино.
Translate from Russisch to Englisch
Есть напитки куда более целебные, чем вино.
Translate from Russisch to Englisch
Это отличное вино.
Translate from Russisch to Englisch
Красное вино хорошо сочетается с мясом.
Translate from Russisch to Englisch
Вино — это поэзия в бутылках.
Translate from Russisch to Englisch
Когда приходит вино, уходит разум.
Translate from Russisch to Englisch
Нравится ли вам белое вино?
Translate from Russisch to Englisch
Писатель пил вино.
Translate from Russisch to Englisch
Писательница пила вино.
Translate from Russisch to Englisch
Называйте хлеб хлебом, а вино вином.
Translate from Russisch to Englisch
Красное вино, пожалуйста.
Translate from Russisch to Englisch
Вы предпочитаете красное вино или белое?
Translate from Russisch to Englisch
Нет нужды рекламировать хорошее вино.
Translate from Russisch to Englisch
Он пьёт красное вино.
Translate from Russisch to Englisch
Белое вино нужно пить холодным, красное - комнатной температуры.
Translate from Russisch to Englisch
Передайте вино, пожалуйста.
Translate from Russisch to Englisch
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
Translate from Russisch to Englisch
Из винограда делают вино.
Translate from Russisch to Englisch
Европейцы любят вино.
Translate from Russisch to Englisch
Это вино приятно на вкус.
Translate from Russisch to Englisch
Я не люблю вино.
Translate from Russisch to Englisch
Вы какое будете вино: белое или красное?
Translate from Russisch to Englisch
Вино люблю я больше, чем бабуля.
Translate from Russisch to Englisch
Вино люблю я больше, чем бабулю.
Translate from Russisch to Englisch
Вино красное?
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу еще сильнее охладить вино.
Translate from Russisch to Englisch
Какое вино ты предпочитаешь: белое или красное?
Translate from Russisch to Englisch
Есть мнение, что место женщины на кухне, где она сидит, пьёт вино и смотрит, как мужчина готовит ужин.
Translate from Russisch to Englisch
Рыба и красное вино не сочетаются.
Translate from Russisch to Englisch
Приходит вино - уходит истина.
Translate from Russisch to Englisch
Том не отличает дорогое вино от дешевого.
Translate from Russisch to Englisch
Надеюсь, вино придётся тебе по вкусу.
Translate from Russisch to Englisch
Надеюсь, тебе понравится вино.
Вы пьёте пиво или вино?
Ты пьёшь пиво или вино?
У вас есть вино?
Какое вино вам больше нравится: белое или красное?
Мне больше нравится белое вино, чем красное.
Мне нравится белое вино больше, чем красное.
Какое Ваше любимое вино?
Какое у тебя любимое вино?
Мне нравятся женщины, мне нравится вино. И если мне нужно забыть их, я пью и забываю.
Разница между взаимной приязнью и взаимным отторжением велика... Общение благородных мужей пресно, как вода. Общение ничтожных сладостно, как молодое вино. Однако пресность у благородных ведёт к сближению, а сладостность у ничтожных - к разрыву.
Я люблю женщин, я люблю вино.
Разве ты не заказывал красное вино?
Это твоё вино.
Я принёс вино.
Я принесла вино.
Интересно, где Том хранит своё вино?
Вы любите французское вино?
Фома ценит хорошее вино.
Ты предпочитаешь белое вино или красное?
Ты предпочитаешь красное или белое вино?
Ты предпочитаешь красное вино или водку?
Говорят, в этом магазине всегда есть хорошее вино.
Вино восьмидесятилетней выдержки.
Ты пьёшь вино?
Вы пьёте вино?
Тебе нравится белое вино?
Новое вино в старые бутылки не наливают.
Не наливай новое вино в старые мехи.
В бокалах пенится вино.
У тебя вино есть?
Это красное вино.
Это вино красное.
Хорошее вино веселит сердце.
Вино веселит сердце человека.
Я раньше не любил вино, теперь же я его обожаю.
Вино было превосходным.
Я собираюсь открыть вино.
Это вино оставляет долгое послевкусие.
Том пил вино прямо из бутылки.
Это вино не терпкое.
Какое вино тебе больше нравится - белое или красное?
Какое вино вам больше нравится - белое или красное?
Он не даёт Кейт пить вино.
Я думаю, Тому понравится это вино.
Это превосходное вино.
Это, может быть, и не самое лучшее вино, но всё же довольно приличное.
Том делает собственное вино.
Том делает собственное вино у себя дома.