Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "глаз"

Lernen Sie, wie man глаз in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Russisch to Englisch

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Russisch to Englisch

Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
Translate from Russisch to Englisch

Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
Translate from Russisch to Englisch

В конце концов они встретились с глазу на глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Ворон ворону глаз не выклюет.
Translate from Russisch to Englisch

Цвет её глаз был голубым.
Translate from Russisch to Englisch

Я собираюсь пройти обследование глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Translate from Russisch to Englisch

Он слепой на один глаз.
Translate from Russisch to Englisch

У меня стеклянный глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Трое санитаров не спускали глаз с него.
Translate from Russisch to Englisch

Я не могу отвести от неё глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Его острый глаз никогда не пропускал ошибок.
Translate from Russisch to Englisch

С глаз долой!
Translate from Russisch to Englisch

Во даёт. Глаз-алмаз!
Translate from Russisch to Englisch

Из её глаз капали слёзы.
Translate from Russisch to Englisch

Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Translate from Russisch to Englisch

С глаз долой - из сердца вон.
Translate from Russisch to Englisch

Я слеп на правый глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.
Translate from Russisch to Englisch

У меня глаз распух.
Translate from Russisch to Englisch

Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Russisch to Englisch

Он скрывал свою бедность от моих глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Кто старое помянет, тому глаз вон.
Translate from Russisch to Englisch

Мне что-то попало в глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Я положила на него глаз сразу же, как только увидела его.
Translate from Russisch to Englisch

Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.
Translate from Russisch to Englisch

Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.
Translate from Russisch to Englisch

У меня как будто пелена спала с глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Сколько глаз было у Циклопа?
Translate from Russisch to Englisch

Он не сомкнул глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
Translate from Russisch to Englisch

Он не может отвести от неё глаз.
Translate from Russisch to Englisch

У денег глаз нет.
Translate from Russisch to Englisch

Он не сомкнул глаз до рассвета.
Translate from Russisch to Englisch

Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Translate from Russisch to Englisch

Он не сводил глаз с ее лица.
Translate from Russisch to Englisch

Болтая для отвода глаз о выдуманной "угрозе перенаселения", американские мальтузианцы стремятся "обосновать" необходимость фашизации политики правительства США для борьбы против растущей революционной активности трудящихся масс.
Translate from Russisch to Englisch

Темно, хоть глаз выколи.
Translate from Russisch to Englisch

Я ослеп на правый глаз два года назад.
Translate from Russisch to Englisch

И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.
Translate from Russisch to Englisch

С глаз долой, из сердца вон.
Translate from Russisch to Englisch

Он чуть было не потерял глаз.

Мне песок в глаз попал.

Из её глаз струились нескончаемые слёзы.

Что-то попало мне в глаз.

Прошлой ночью я не смог сомкнуть глаз.

Земля, насколько хватало глаз, была покрыта снегом.

Я это вам уже говорил с глазу на глаз.

По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.

Не спускай с неё глаз.

Собака слепая на один глаз.

Насколько хватало глаз, там не было ничего, кроме песка.

Том слеп на один глаз.

Почему у тебя красный глаз?

Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.

Любовь слезами радости струится из моих глаз. Они смешиваются с водами моря. Это магия.

Молодой человек, у вас острый глаз.

Мне песчинка в глаз попала.

Это глаз.

Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.

Не спускайте с него глаз.

Из глаз брызнули слёзы.

По выражению его глаз я понял, что он врёт.

Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.

Ты мне чуть глаз не выколол своим карандашом.

Больше всего поражало волевое выражение его глаз.

Никто глаз не сомкнул.

Она слепая на правый глаз.

Её правый глаз не видит.

Слёзы брызнули у неё из глаз.

Слёзы брызнули у него из глаз.

Я видел, как ты глаз не сводил с Тома.

Я видел, как ты глаз не сводила с Тома.

Я видел, как вы глаз не сводили с Тома.

Я видела, как ты глаз не сводил с Тома.

Я видела, как ты глаз не сводила с Тома.

Я видела, как вы глаз не сводили с Тома.

Я не свожу с них глаз.

Я не свожу с вас глаз.

Какой глаз у тебя болит?

Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?

Мне что-то в глаз попало.

Я хотел бы поговорить с тобой с глазу на глаз.

Насколько хватает глаз, только песок и песок.

Том не может отвести глаз от Мэри.

Я не сводил с мужчины глаз.

Уйди с глаз моих!

Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.

Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.

Мне надо поговорить с Вами с глазу на глаз.

Том не мог отвести глаз от Мэри.

Работа на "Татоэбе" хороша тем, что здесь за тобой следят множество глаз, и ни одна твоя ошибка не ускользнёт от внимания блюстителей грамматического правопорядка.

Она слепа на правый глаз.

Зрачки её глаз были тёмными, как глубокая бездна.

Сколько ни скрытничай, а от глаз народных не скроешься.

Если один глаз плачет, другой не будет смеяться.

Том всю жизнь мечтал о покупке дома вдали от людских глаз.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch