Lernen Sie, wie man деревня in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
После заката деревня вымерла.
Translate from Russisch to Englisch
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня казалась пустой.
Translate from Russisch to Englisch
Вся деревня вышла встречать его.
Translate from Russisch to Englisch
В Италии каждая деревня устраивает праздник раз в году.
Translate from Russisch to Englisch
Вся деревня гордится новой школой.
Translate from Russisch to Englisch
За десять лет эта деревня очень изменилась.
Translate from Russisch to Englisch
В Лондоне сегодня открывается Олимпийская деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Это деревня, в которой прошло моё детство.
Translate from Russisch to Englisch
Зелёное Поле — старая, уединённая, тихая и сонная деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Это деревня, где он родился.
Translate from Russisch to Englisch
Весь мир - одна большая деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Эта деревня очень изменилась за десять лет.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня была полностью разрушена смерчем.
Translate from Russisch to Englisch
У нас тут вся деревня этими шаромыжниками забита.
Translate from Russisch to Englisch
Это та деревня, в которой родился поэт.
Translate from Russisch to Englisch
Над нами смеётся вся деревня!
Translate from Russisch to Englisch
Людк, а Людк! Тьфу… деревня!
Translate from Russisch to Englisch
Это деревня, в которой родился мой отец.
Translate from Russisch to Englisch
В нескольких километрах оттуда находилась деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Это деревня, где я родился.
Translate from Russisch to Englisch
Это деревня, где я родилась.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня находится за горой.
Translate from Russisch to Englisch
Небольшая деревня расположена между двумя городками.
Translate from Russisch to Englisch
Только произойдёт что-либо в семье - об этом уже знает вся деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Та деревня - последняя твердыня врага.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня уже не такая, как раньше.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня уже не та, что раньше.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня мостом связана с нашим городом.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня соединена с нашим городом мостом.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня расположена далеко.
Translate from Russisch to Englisch
В то время здесь была только одна маленькая деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Эта деревня изолирована от мира.
Translate from Russisch to Englisch
Эта деревня принадлежит королю Швеции.
Translate from Russisch to Englisch
До постройки плотины здесь была деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Мне снилась родная деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Когда деревня в город приезжает, первое, что делает, это очки от солнца покупает.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня прекрасна весной.
Translate from Russisch to Englisch
Ну ты и деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня находится за теми деревьям.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня расположена очень далеко от города.
Translate from Russisch to Englisch
Это маленькая деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Это небольшая деревня.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня осталась далеко позади.
Translate from Russisch to Englisch
Эх, деревня, два села, восемь девок — один я.
Translate from Russisch to Englisch
Эта деревня нуждается в вашей помощи.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня была довольно маленькая.
Translate from Russisch to Englisch
Вот деревня, где я родился.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня, в которой я живу, очень маленькая.
Translate from Russisch to Englisch
Деревня изолирована от остального мира.
Деревня отрезана от остального мира.
Деревня расположена на границе между прибрежным и горным регионами.
Название Канады происходит от ирокезского слова «каната», означающего «деревня», «поселение».
Вчера наша деревня прославилась на всю страну.
Это живописная старая деревня.
Эта деревня населена преимущественно дровосеками и охотниками.
Наша деревня расположена на равнине.
Деревня глухая — от ближайшего города 500 километров.
Деревня глухая — до ближайшего города 500 километров.
Это деревня.
Это деревня, в которой я родился.
Деревня, которую я посетил прошлым летом, была маленькой деревней в префектуре Нагано.
Как называется эта деревня?
Эта деревня меня начинает утомлять.
Мы спустились в долину, в которой расположена эта деревня.
Что это за деревня?
Между рекой и холмом есть деревня.
Это деревня, в которой я родилась.
Деревня была предана огню.
Эта деревня скучная.
Деревня далеко отсюда.
Мне нравится ваша деревня.
Это чудесная деревня в горах.
Деревня уже не та, что прежде.
Деревня уже не такая, как прежде.
Деревня оказалась в зоне затопления.
Деревня была затоплена.
Где эта деревня?
Где находится эта деревня?
Это деревня у чёрта на куличках.
Какая твоя деревня?
Мир - это деревня.
Мир - большая деревня.
Москва - большая деревня.
Деревня большая и зелёная.
На вершине горы находится деревня.
Мне нравится Ваша деревня.
Моей колыбелью является деревня, в которой я вырос.
Наша деревня находилась от города километрах в пятидесяти.
Между рекой и холмом лежит деревня.
Между рекой и холмом стоит деревня.
Вся деревня будет долго смеяться.
Эта деревня оказалась заброшена после того, как государство отказалось проводить в неё электричество.
Вся деревня только об этом и говорит.
Эта деревня брошена жителями.
Эта деревня оставлена жителями.
Деревня действительно близко.
Деревня совсем близко.
Деревня, где нет школы, постепенно вымирает.
Это затерянная деревня.