Lernen Sie, wie man ел in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп?
Translate from Russisch to Englisch
Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?
Translate from Russisch to Englisch
Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
Translate from Russisch to Englisch
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
Translate from Russisch to Englisch
Поскольку я ничего не ел на завтрак, сейчас я очень голоден.
Translate from Russisch to Englisch
Когда я был студентом Массачусетского технологического института, я ел в одном ресторане в Бостоне.
Translate from Russisch to Englisch
Я со вчерашнего дня ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Никогда не ел ничего настолько вкусного.
Translate from Russisch to Englisch
Я никогда раньше не ел манго.
Translate from Russisch to Englisch
Что ты ел на завтрак?
Translate from Russisch to Englisch
Я не ел ничего, кроме хлеба с маслом.
Translate from Russisch to Englisch
Он ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Кто ел?
Translate from Russisch to Englisch
Мой отец всегда ел в этом ресторане.
Translate from Russisch to Englisch
Я читал книгу, пока ел.
Translate from Russisch to Englisch
Я ничего не ел последние три дня.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько бы я ни ел, я никогда не полнею.
Translate from Russisch to Englisch
Он ел его в течение короткого времени.
Translate from Russisch to Englisch
В долгой поездке я ел и спал, спал и ел, поэтому и растолстел.
Translate from Russisch to Englisch
Я за последние три дня вообще ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Мужчина ел хлеб.
Translate from Russisch to Englisch
Это самая вкусная груша из всех, которые я ел.
Translate from Russisch to Englisch
Я ел.
Translate from Russisch to Englisch
Ты ведь вчера ел суси?
Translate from Russisch to Englisch
Он вчера ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Я много дней ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Что ты сегодня ел на обед?
Translate from Russisch to Englisch
Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.
Translate from Russisch to Englisch
Самая вкусная груша, которую я когда-либо ел.
Translate from Russisch to Englisch
Я ещё не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Я с утра ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Я совершенно не ел ничего целый день.
Translate from Russisch to Englisch
Он выглядел так, как будто не ел несколько дней.
Translate from Russisch to Englisch
Моя мать настаивает, чтобы я ел больше овощей.
Translate from Russisch to Englisch
Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.
Translate from Russisch to Englisch
Том вчера ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Он ел хлеб и мясо.
Translate from Russisch to Englisch
Он ел насекомых и пауков.
Translate from Russisch to Englisch
Он ел фрукты и овощи.
Translate from Russisch to Englisch
Он ел рыбу и пил сок.
Translate from Russisch to Englisch
Он ел шоколад и сладости.
Translate from Russisch to Englisch
Раньше он ел в ресторане каждый день, но теперь не может себе этого позволить.
Translate from Russisch to Englisch
Раньше он ежедневно ел в ресторане, но теперь не может себе этого позволить.
Translate from Russisch to Englisch
Я не ел три дня.
Translate from Russisch to Englisch
Он два дня ничего не ел.
Translate from Russisch to Englisch
Что ты ел вчера вечером?
Translate from Russisch to Englisch
Я хоть и не ел много, но за полгода поправился на пять килограммов.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько раз я должен тебе говорить, чтобы ты не ел сладкого перед ужином?
Translate from Russisch to Englisch
Это самая вкусная индейка, какую я когда-либо ел.
Translate from Russisch to Englisch
В Японии я часто ел карри.
Сегодня я не ел, поскольку я чувствую себя очень больным.
Суп я не ел и есть не буду.
Этим утром я ел хлеб с маслом.
Что ты ел в обед?
Что ты ел?
Я ел икру.
Не ты ел лепешку, которую я приготовил, а твоя сестра.
Я ел одни бананы.
Том ел.
Я никогда раньше не ел китайскую еду.
Он ел рис дважды в день на протяжении многих лет.
Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Ты уже ел листья тушёной капусты?
Ты когда-нибудь ел насекомых?
Том никогда не ел сырую конину.
Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.
Ты никогда не ел киви?
Том сидел на скамейке и ел что-то похожее на яблоко.
Я вчера видел человека, который ел из мусорного бака.
Я видел, как он ел яблоко.
Я ел яблоко и увидел его.
Что было самым странным из того, что ты когда-либо ел?
Смотрите, чтобы Том не ел слишком много.
Я целый день не ел.
Я не ел шесть дней.
Я не ел.
Просто невероятно, что кто-то ел стряпню Тома.
Какую еду ты ел?
Огромный резонанс и живейшее обсуждение вызвал и новый международный научно-популярный исторический журнал «Мәңгі ел», который также начал издаваться в свете задач, поставленных Государственным секретарем Маратом Тажиным на том же расширенном заседании.
Дав старт уникальному изданию - научно-популярному историческому журналу «Мәңгі ел», аналогу которому ранее не было, особый акцент хотелось бы сделать на том, что журнал с учетом поставленных задач разрабатывался в кратчайшие сроки, и, вместе с тем, материалы вышли на трех языках.
Я не помню, что ел вчера вечером.
Сколько раз, по-твоему, ты здесь ел?
Что ты ел утром?
Я ел хот-дог на ланч.
Я ел хот-дог на обед.
Том ничего не ел весь день и был очень голоден.
"Том, у тебя урчит в животе". - "Да, я знаю. Я целый день ничего не ел". - "Бедняжка"!
Том заболел, потому что слишком много ел.
Болезнь Тома - результат того, что он слишком много ел.
Иногда он ел вне дома со своей семьёй.
Том ел вдвое больше меня.
Что ты вчера ел на обед?
Я три дня ничего не ел.
Я голоден, так как не ел утром.
У меня такое чувство, что последние два дня я только и делал, что ел.
Том ел свой десерт, когда зазвонил телефон.
Он ел, а она смотрела.
Ты ел что-нибудь?
Никто ничего не ел.
Она видела, как он ел бутерброд.