Lernen Sie, wie man ешьте in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Не ешьте как минимум три часа.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте больше овощей.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте и пейте сколько хотите.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте дерьмо. Миллионы мух не могут ошибаться.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Translate from Russisch to Englisch
Завтра в девять часов утра у Вас гастроскопия, так что сегодня после девяти часов вечера, пожалуйста, не ешьте и не пейте ничего.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте и пейте.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте все, что захотите.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте фрукты!
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте больше свежих овощей.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте что хотите.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте без меня.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте слишком много.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте столько, сколько вы хотите.
Translate from Russisch to Englisch
Если хотите похудеть, один день ничего не ешьте.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте хлеб!
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте местное.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте устриц.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте моллюсков.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте то, что Вам нравится.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте тот хлеб!
Translate from Russisch to Englisch
Совет от ВОЗ — будучи в Африке, не ешьте летучих мышей.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте!
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте всё.
Translate from Russisch to Englisch
Есть хороший способ проверить, натуральные ли яблоки вы покупаете: поскоблите ножом шкурку, и если этот порошок при поджигании пахнет пластиком — лучше не ешьте такое яблоко.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте дерьмо, миллионы мух не могут ошибаться.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте, пока тёплое.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте, пока горячее.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте на улице!
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте помедленнее.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте на ночь сырых помидоров.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте мороженое, пока не растаяло.
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, ешьте только мягкую пищу.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте сколько хотите.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте суп, пока он тёплый.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте и пейте всё, что хотите!
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте больше фруктов.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте лапшу.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте много овощей.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте в классе.
Translate from Russisch to Englisch
Садитесь и ешьте!
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте мясо, пока оно не остыло.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте так. Ешьте так.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте шоколад!
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте это.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте медленно.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте не спеша.
Translate from Russisch to Englisch
Замолчите и ешьте.
Translate from Russisch to Englisch
Заткнитесь и ешьте.
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, ешьте сколько хотите.
Translate from Russisch to Englisch
Сегодня больше ничего не ешьте и не пейте.
Translate from Russisch to Englisch
Сами ешьте эту гадость.
Translate from Russisch to Englisch
Не ешьте на ночь.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте горошек.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте, пожалуйста, больше фруктов.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте молча.
Translate from Russisch to Englisch
Ешьте фрукты.
Ешьте суп, пока он горячий.
Только всё не ешьте.
Не ешьте всякую гадость.
Не ешьте фрукты, которые лежат в миске на столе, они пластмассовые.
Ешьте, ведь вы голодны.
Ешьте побольше витаминов.
Ешьте. Это очень полезно.
Ешьте, пока горячий.
Ешьте, пока горячая.
Пожалуйста, ешьте, пока еда свежая и тёплая.
Ешьте ложкой.
Ешьте вилкой.
Ешьте ножом и вилкой.
Не ешьте руками.
Больше ничего не ешьте.
Ешьте когда хотите.
Ешьте где хотите.
Не ешьте это, оно просрочено.
Ешьте не торопясь.
Ешьте овощи!
Не ешьте так быстро.
Всё движущееся, что живёт, будет вам в пищу. Как зелень травную даю вам всё. Только плоти с душею её, с кровью её, не ешьте.
Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: «Не ешьте ни от какого дерева в раю»?
И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть, только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.
Не ешьте мои чипсы.
Ешьте, не отвлекайтесь.
Ешьте потихоньку. Горячо.
Ешьте как можно больше овощей и фруктов.
Ешьте завтрак.
Ешьте хлеб и пейте воду.
Ешьте хлеб.
Ешьте больше хлеба.
Ешьте побольше молочных продуктов.
Хотите есть - ешьте!
Ешьте, если голодные.
Ешьте, это полезно.
Ешьте, иначе вы проголодаетесь!
Ешьте.
Ешьте суп.
Ешьте овощи.
Ешьте мясо.