Lernen Sie, wie man ждём in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Мы с нетерпением ждём летних каникул.
Translate from Russisch to Englisch
Мы все с нетерпением ждём наших каникул.
Translate from Russisch to Englisch
Сегодня вечером мы ждём гостей.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём уже несколько часов.
Translate from Russisch to Englisch
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём ребёнка.
Translate from Russisch to Englisch
Мы с нетерпением ждём визита нашего дяди.
Translate from Russisch to Englisch
Как правило, опасность ожидает не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не думаем.
Translate from Russisch to Englisch
Ждём не дождёмся дня соревнования.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём подходящего момента.
Translate from Russisch to Englisch
Чего мы ждём?
Translate from Russisch to Englisch
Мы тебя уже полчаса ждём.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём, что ты нам поможешь.
Translate from Russisch to Englisch
Опасность часто не там, где мы её ждём. Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают.
Translate from Russisch to Englisch
Так чего же мы ждём?
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём вас уже полчаса.
Translate from Russisch to Englisch
Мы с нетерпением ждём отпуска.
Translate from Russisch to Englisch
Поторопитесь! Мы вас ждём!
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём тебя на обед в четверг.
Translate from Russisch to Englisch
Мы не ждём от тебя помощи.
Translate from Russisch to Englisch
Мы не ждём, что ты нам поможешь.
Translate from Russisch to Englisch
Ждём его завтра в десять.
Translate from Russisch to Englisch
Ждём её завтра в десять.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём специалиста.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём техника.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём выхода его книги.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём тебя часами!
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём тебя уже несколько часов!
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём перемен.
Translate from Russisch to Englisch
Мы многого от него ждём.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём хороших результатов.
Translate from Russisch to Englisch
Мы тебя ждём.
Translate from Russisch to Englisch
Мы с нетерпением ждём встречи с вами.
Translate from Russisch to Englisch
Так кого же мы ждём?
Translate from Russisch to Englisch
Мы с нетерпением ждём визита нашего дядюшки.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём, что вы выполните то, что однажды пообещали.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём с нетерпением встречи с твоей семьей.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём Тома.
Translate from Russisch to Englisch
Мы с нетерпением ждём новостей от тебя ближайшее время.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём его завтра в десять.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём, что он примет другое решение.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём уже три часа.
Translate from Russisch to Englisch
Мы с нетерпением ждём возможности увидеть вас снова.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём ответ.
Translate from Russisch to Englisch
С нетерпением ждём вас и вашу семью.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём его возвращения.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём его с минуты на минуту.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ждём.
Translate from Russisch to Englisch
Мы пьём чай и ждём.
Translate from Russisch to Englisch
Мы вас ждём.
Translate from Russisch to Englisch
Через час ждём вас за нашим столом.
Translate from Russisch to Englisch
Кого мы ждём?
Translate from Russisch to Englisch
Кого ждём?
Translate from Russisch to Englisch
Мы уже целую вечность тебя ждём.
Translate from Russisch to Englisch
Том не знал, чего мы от него ждём.
Translate from Russisch to Englisch
Мы все ждём тебя с распростёртыми объятиями.
Translate from Russisch to Englisch
Мы всё ещё ждём Тома.
Поторапливайся! Мы все тебя ждём.
Поторапливайтесь! Мы все вас ждём.
Мы уже довольно давно ждём.
Мы с нетерпением ждём вас снова.
Мы не ждём от вас помощи.
Мы всё ещё ждём ответа.
Мы ждём их возвращения.
Мы ждём, когда они вернутся.
Мы ждём, Том.
Ждём вас в нашем магазине.
Чё стоим? Кого ждём?
Ждём ваших идей.
Ждём ваших предложений.
Чего же мы ждём?
Мы всё ещё ждём их.
Мы всё ещё ждём его.
Мы вас ждём!
Мы ждём его со дня на день.
Мы все тебя ждём.
Этого мы и ждём.
Мы все вас ждём.
Мы ждём вас!
Мы с нетерпением этого ждём.
Мы ждём уже больше двух месяцев.
Мы с Томом оба ждём Мэри.
Мы этого ждём.
Мы его ждём.
Мы её ждём.
Мы все ждём этого с нетерпением.
Мы все с нетерпением этого ждём.
Мы с нетерпением ждём ваших отзывов.
Мы с нетерпением ждём ваших откликов.
Мы с нетерпением ждём Вашего отклика.
Мы действительно с нетерпением этого ждём.
Мы все ждём.
Мы все ждём, что это случится.
Мы с нетерпением ждём каникул.
Мы уже ждём Тома с минуты на минуту.
Мы ждём вестей от Тома.
Мы с нетерпением ждём встречи с тобой.
Мы ждём ужина.
Мы ждём не дождёмся выходных.
Мы с женой ждём первенца.