Lernen Sie, wie man займёт in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
Translate from Russisch to Englisch
Новая машина займёт много места.
Translate from Russisch to Englisch
Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько времени это займёт?
Translate from Russisch to Englisch
Поездка займёт по крайней мере неделю.
Translate from Russisch to Englisch
Поход займёт не меньше восьми часов.
Translate from Russisch to Englisch
Это домашнее задание займёт много времени.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
Translate from Russisch to Englisch
Отсюда до автобусной остановки сколько времени займёт идти пешком?
Translate from Russisch to Englisch
Это займёт время.
Translate from Russisch to Englisch
Поездка займёт около пяти часов.
Translate from Russisch to Englisch
Я не могу вам точно сказать, сколько времени это займёт.
Translate from Russisch to Englisch
По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Translate from Russisch to Englisch
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Translate from Russisch to Englisch
Займёт два часа добраться туда на автобусе.
Translate from Russisch to Englisch
Мне интересно, сколько времени это займёт.
Translate from Russisch to Englisch
Это займёт всего несколько минут.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько ещё времени это займёт?
Translate from Russisch to Englisch
Это не займёт много времени.
Translate from Russisch to Englisch
Восстановление займёт много времени?
Translate from Russisch to Englisch
Даже если это займёт три года, ты должен добиться своей цели.
Translate from Russisch to Englisch
Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт.
Translate from Russisch to Englisch
Телевизор такого размера много места не займёт.
Translate from Russisch to Englisch
Два часа, потраченные на электронное письмо, которое не займёт и одной печатной страницы, не повод для гордости. Это, скорее, послание о твоей собственной неспособности писать связно.
Translate from Russisch to Englisch
Эта работа займёт вдвое больше времени, чем я ожидал.
Translate from Russisch to Englisch
Эта работа займёт всего пять дней, если пренебречь некоторыми деталями.
Translate from Russisch to Englisch
Интересно, сколько времени это займёт.
Translate from Russisch to Englisch
Решение этой проблемы займёт у вас приблизительно десять минут.
Translate from Russisch to Englisch
Решение этой проблемы займёт у тебя приблизительно десять минут.
Translate from Russisch to Englisch
Я не знаю, сколько времени это займёт.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько ещё времени, по-твоему, это займёт?
Translate from Russisch to Englisch
Сколько ещё это займёт времени?
Translate from Russisch to Englisch
Сколько ещё, по-твоему, это займёт?
Translate from Russisch to Englisch
Сколько ещё это займёт?
Translate from Russisch to Englisch
Я спросил Тома, сколько времени это займёт по его мнению.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько у нас займёт добраться туда на автобусе?
Translate from Russisch to Englisch
Это займёт всего одну минуту.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько это займёт?
Translate from Russisch to Englisch
Эта работа займёт всего пару часов.
Translate from Russisch to Englisch
Это займёт много времени.
Translate from Russisch to Englisch
Я говорил вам, что это не займёт много времени.
Translate from Russisch to Englisch
Это займёт часы.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько примерно это займёт времени?
Translate from Russisch to Englisch
Это займёт какое-то время.
Это займёт около часа.
Поездка на такси до вокзала займёт всего двадцать минут.
Поездка на такси до вокзала займёт у меня двадцать минут.
Я точно подсчитал, сколько времени займёт эта работа.
Я же вам сказал, что это не займёт так много времени.
Я же тебе сказал, что это не займёт так много времени.
Не волнуйтесь. Это не займёт много времени.
Это займёт три недели.
Я не знаю, как много времени это займёт.
Я точно не знаю, сколько времени это займёт.
Это займёт несколько дней.
Том сказал мне, что это займёт всего три часа.
Это займёт недели, а то и месяцы.
Это займёт пару дней.
Это займёт больше десяти минут.
Это займёт несколько часов.
У тебя не займёт много времени выучить эсперанто.
Как думаешь, сколько ещё времени это займёт?
Как думаете, сколько ещё времени это займёт?
Сколько, по-твоему, это ещё займёт времени?
Сколько, по-вашему, это ещё займёт времени?
Дорога туда и обратно займёт у тебя час.
Это займёт только пару минут.
Работа займёт не менее десяти дней.
Это, вероятно, займёт намного больше времени, чем вы думаете.
Это, наверное, займёт намного больше времени, чем ты думаешь.
Это займёт весь день.
Я не думаю, что телевизор когда-либо займёт место книги.
Я не думаю, что телевизор когда-нибудь займёт место книги.
Я не думаю, что телевидение когда-нибудь займёт место книг.
Обещаю, это не займёт много времени.
Это займёт годы.
Это займёт всего три минуты.
Меня не волнует, сколько времени это займёт.
Это займёт некоторое время.
Это займёт всего пару минут.
Это займёт у нас три, самое большее четыре недели.
Это займёт ещё всего несколько минут.
Это займёт несколько минут.
Это займёт всего минуту.
Я знаю, что это займёт какое-то время.
Это много времени не займёт.
Отправка этих писем не займёт много времени.
Я хочу знать, сколько времени это займёт.
Сколько это у тебя займёт?
Сколько это у вас займёт?
Я понятия не имею, сколько времени это займёт.
Это не займёт очень много времени.
Сколько примерно это займёт?
Сколько времени это примерно займёт?
Дорога туда займёт час.
Это займёт слишком много времени.
По твоим оценкам, сколько времени это займёт?
Это займёт день или два.
При современном уровне космической техники полёт от Земли до Луны займёт примерно пять дней, до Юпитера — около двух лет, до Нептуна — двенадцать лет и до границы Солнечной системы — тридцать.
Как ты думаешь, сколько времени это займёт?