Lernen Sie, wie man заказ in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Я могу сделать заказ из меню для завтрака?
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
Translate from Russisch to Englisch
Думаю, вы прислали мне не тот заказ.
Translate from Russisch to Englisch
В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, отмените мой заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Джек решил отменить заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Подтвердите заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Вся моя одежда изготовлена на заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Мы сделали заказ 40 минут назад.
Translate from Russisch to Englisch
Могу я принять у вас заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги.
Translate from Russisch to Englisch
Заказ будет выполнен к сроку.
Translate from Russisch to Englisch
В противном случае мы будем вынуждены отменить этот заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Я готов сделать заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Я готова сделать заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Только не говорите мне, что вы ещё не выполнили мой заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Я всё ещё жду мой заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Мы получили заказ вчера, но ещё не выполнили его.
Translate from Russisch to Englisch
Проверьте Ваш заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Вы готовы сделать заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Вы сделали заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Ты сделал заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Ты сделала заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Могу я принять ваш заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Официант, я бы хотел сделать заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Мы очень сожалеем, что ваш заказ был повреждён.
Translate from Russisch to Englisch
У тебя когда-нибудь было что-то, сделанное на заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Ваш заказ будет готов в течение получаса.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ещё не готовы сделать заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Как скоро придёт мой заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Вот ваш заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Мы выполним любой твой заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Могу я сейчас принять у вас заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Вы должны сделать заказ заранее.
Translate from Russisch to Englisch
Я не умею писать на заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Компания не смогла выполнить мой заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Поддержите наш проект, сделав предварительный заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Я должен был отменить этот заказ, потому что у нас было недостаточно денег, чтобы за него заплатить.
Translate from Russisch to Englisch
Я могу принять ваш заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Яичница с беконом - его заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Ваш заказ готов.
Translate from Russisch to Englisch
Это был социальный заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Ваш заказ был отменён.
Translate from Russisch to Englisch
Мы отменили заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Я подтвердил заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Я подтвердила заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Отмените, пожалуйста, наш заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
Translate from Russisch to Englisch
Могу я принять ваш заказ сейчас?
Translate from Russisch to Englisch
Мой заказ еще не принесли.
Translate from Russisch to Englisch
Кто готов сделать заказ?
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу позвонить в туристическое бюро и отменить заказ на поездку.
Когда Вы отправили заказ?
Я уже могу сделать заказ?
Я отменила заказ.
Кабели были сделаны на заказ.
"Я прекрасно понимаю по-итальянски", — похвасталась она, изучая меню, но когда ей принесли заказ, он оказался совсем не тем, что она ожидала.
Вам доставят заказ в течение часа.
Свой заказ Вы можете получить на следующий день.
Я хотел бы отменить заказ.
Я отменил заказ.
Ваш заказ уже в работе.
Я уже сделал заказ.
Это заказ?
Этот заказ ожидает оплаты.
Назовите мне номер телефона, с которого был зарегистрирован заказ.
Все костюмы Тома пошиты на заказ.
«Ваш заказ?» — «Апельсиновый сок». — «Со льдом?» — «Да». — «Спасибо, что выбираете нас».
Портные шьют одежду на заказ.
Официант подошёл взять у Тома заказ.
Где мой заказ?
Ваш заказ был выполнен.
Заказ нужно сделать заранее.
"На кого оформлять заказ?" — "На меня".
Я не пишу на заказ.
Мы сделали заказ сорок минут назад.
Продавец отправил мне товар несмотря на то, что я отменил заказ.
Том отменил свой заказ.
Большое спасибо за ваш заказ.
Мы обработаем ваш заказ как приоритетный.
Заказ выполнен не полностью.
Том уже сделал заказ.
Я не решаюсь отменить заказ.
Я думаю, не отменить ли заказ.
Заказ будет доставлен в ближайшее время.
Заказ ещё не доставлен.
Заказ доставлен.
Мы сообщим вам, когда придёт ваш заказ.
Те монеты, которые можно отнести к пруфам, были отчеканены на заказ.
Ваш заказ отправлен.
Пожалуйста, мы хотели бы сделать заказ.
Заказ уже нельзя отменить.
Ты уже не можешь отменить заказ.
Он отменил заказ.
Кроме стандартных моделей наше предприятие выпускает также модели на заказ.
У меня срочный заказ.
Нажмите «ОК», чтобы подтвердить заказ.
Если посылка не придёт через три дня, я буду вынужден отменить свой заказ.
Вы имеете право аннулировать свой заказ.
Вы имеете право отменить свой заказ.