Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "закон"

Lernen Sie, wie man закон in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Этот закон поможет бедным.
Translate from Russisch to Englisch

Этот закон не применяется в Японии.
Translate from Russisch to Englisch

Закон суров, но это закон.
Translate from Russisch to Englisch

Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.
Translate from Russisch to Englisch

Все должны соблюдать закон.
Translate from Russisch to Englisch

Закон знают все.
Translate from Russisch to Englisch

Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
Translate from Russisch to Englisch

Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Translate from Russisch to Englisch

Счастью закон не писан.
Translate from Russisch to Englisch

Счастью закон не писан — вдруг родится и вдруг погибнет.
Translate from Russisch to Englisch

Под давлением силы и закон отступает.
Translate from Russisch to Englisch

Когда сила приказывает, закон прощает.
Translate from Russisch to Englisch

Закон один для всех.
Translate from Russisch to Englisch

Этот закон касается всех.
Translate from Russisch to Englisch

Ньютон открыл закон тяготения.
Translate from Russisch to Englisch

Это закон.
Translate from Russisch to Englisch

Правительство должно немедленно претворить в жизнь этот закон.
Translate from Russisch to Englisch

Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию.
Translate from Russisch to Englisch

Мы должны соблюдать закон.
Translate from Russisch to Englisch

Закон был приведён в исполнение немедленно.
Translate from Russisch to Englisch

Главой государства подписан закон о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам противодействия легализации доходов, полученных незаконным путём, и финансированию терроризма.
Translate from Russisch to Englisch

Это закон джунглей.
Translate from Russisch to Englisch

Этот закон не может быть аннулирован.
Translate from Russisch to Englisch

Они хотят изменить закон.
Translate from Russisch to Englisch

Закон был принят парламентом.
Translate from Russisch to Englisch

Он подчеркнул, насколько важно соблюдать закон.
Translate from Russisch to Englisch

Они представили закон Конгрессу.
Translate from Russisch to Englisch

Он нарушил закон.
Translate from Russisch to Englisch

Дружба между народами - закон советского общества, движущая сила его развития.
Translate from Russisch to Englisch

Закон - это сеть с широкими и узкими ячейками; через широкие проскальзывают умные, дураки попадаются в узкие.
Translate from Russisch to Englisch

Вы должны соблюдать закон.
Translate from Russisch to Englisch

Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, - закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства - закон природы и наций.
Translate from Russisch to Englisch

Мальтус утверждал, что в человеческом обществе действует естественный закон", согласно которому население якобы возрастает в геометрической прогрессии, в то время как средства существования растут лишь в арифметической.
Translate from Russisch to Englisch

В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russisch to Englisch

Американский конгресс принял реакционный закон, направленный против коммунистической партии и других прогрессивных организаций.
Translate from Russisch to Englisch

Адвокат объяснил нам новый закон.

Мы должны поддерживать закон и порядок.

Закон есть закон.

Это закон сообщающихся сосудов.

Великий закон в действии: Поднебесная - для всех.

Закон все еще в силе.

Закон действует до сих пор.

Я больше никогда не буду нарушать закон.

Его слово - закон.

Это закон жизни.

Новый закон внесёт значительные изменения в образовательную систему.

Он нарушил закон нашей страны.

Так гласит закон.

Чтоб изменить этот закон, нужно постановление Конгресса.

Закон запрещает несовершеннолетним курить.

Вы поддерживаете новый закон?

Должна использоваться правильная юридическая лексика, но в то же время этот закон должны понимать все люди страны.

Парламент одобрил новый закон на прошлой неделе.

Парламент утвердил новый закон на прошлой неделе.

Парламент ратифицировал новый закон на прошлой неделе.

Я буду соблюдать закон.

Это древний закон.

Этот закон несправедливый.

Закон и политика — две разные вещи.

Его желание для меня - закон.

Её желание для меня - закон.

Это закон, поэтому он применим к каждому.

Это закон, поэтому он применяется к каждому.

У французского гражданина есть два типа одинаково страшных врагов: те, что нарушают закон и те, что следуют ему со всей пунктуальностью.

Закон меня не волнует.

Я знаю закон лучше, чем ты.

Закон - самый надёжный шлем.

Этот закон всё ещё в силе?

Ваше желание для меня закон.

Их желание для меня закон.

Её желание для меня закон.

Закон на моей стороне.

"Дина де-мальхута дина", то есть "царский закон - закон". Но поскольку "дина де-умата лав дина и", это значит, что закон народа не есть закон.

Ты нарушаешь закон.

Когда закон несправедлив, справедливость превыше закона.

Закон По — это аксиома, согласно которой сложно, если не невозможно, отличить пародию на религиозный или иной фундаментализм от высказываний его истинных приверженцев, потому что и то, и другое звучит в равной степени безумно.

Закон был одобрен парламентом.

Закон божий преподавал пастор, поп лютеранской церкви.

Том должен был ответить за то, что посмел нарушить неписаный закон.

Когда приходит время басен про волю, право и закон, мы забываем, как опасен околевающий дракон.

В одной из европейских стран в силу вступил закон, по которому можно не регистрировать новорожденного ребёнка по мужскому или женскому полу, если он родился с признаками обоих полов.

Закон един для всех.

Закон не позволит притеснять людей.

Новый закон отнимет у религиозных меньшинств право голоса.

Всегда соблюдать закон - это наша обязанность.

Вот что говорит закон.

Эти глупцы нарушили закон, запрещающий нарушать закон.

Если не можешь найти адвоката, который знает закон, найди того, который знал бы судью.

Закон рождается от отчаяния человеческой природы.

Этот закон касается только иностранцев.

Ты знаешь закон.

Вы знаете закон.

Вы будете наказаны, если нарушите закон.

Ты будешь наказан, если нарушишь закон.

Ты будешь наказан, если преступишь закон.

Парламент Уганды принял закон против гомосексуализма, который вызвал резкую критику во всем мире.

Я никогда не нарушал закон.

Ходи на работу, отправляй своих детей в школу. Следуй за модой, веди себя как положено, ходи по тротуарам, смотри телевизор. Хорошо сохранись к старости. Соблюдай закон. Повторяй за мной: "Я свободен".

Нужда свой закон пишет.

Закон был изменён.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch