Lernen Sie, wie man идти in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Мне пора идти спать.
Translate from Russisch to Englisch
Мне нужно идти спать.
Translate from Russisch to Englisch
Я не хочу идти в школу.
Translate from Russisch to Englisch
Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
Translate from Russisch to Englisch
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
Translate from Russisch to Englisch
Когда ты будешь готова идти?
Translate from Russisch to Englisch
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком.
Translate from Russisch to Englisch
Если завтра будет идти снег, я сделаю снеговика.
Translate from Russisch to Englisch
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Russisch to Englisch
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Translate from Russisch to Englisch
Теперь вы можете идти.
Translate from Russisch to Englisch
Перед тем как идти спать, запри окна.
Translate from Russisch to Englisch
Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
Translate from Russisch to Englisch
Я начну, даже если будет идти дождь.
Translate from Russisch to Englisch
Он понимает, что туда не следует идти одному.
Translate from Russisch to Englisch
Ему было неохота туда идти.
Translate from Russisch to Englisch
Я должен идти?
Translate from Russisch to Englisch
Мой друг вспомнил, куда идти.
Translate from Russisch to Englisch
Дзиро не нужно сегодня идти в школу.
Translate from Russisch to Englisch
Нет, нам сейчас нужно идти.
Translate from Russisch to Englisch
Она боялась идти через лес.
Translate from Russisch to Englisch
Она отказалась идти со мной.
Translate from Russisch to Englisch
Если будет идти дождь, мы отменим тренировку.
Translate from Russisch to Englisch
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы?
Translate from Russisch to Englisch
Раненый солдат едва мог идти.
Translate from Russisch to Englisch
Он преуспел в том, чтобы идти своим путём.
Translate from Russisch to Englisch
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.
Translate from Russisch to Englisch
Поскольку на этой дороге нет автобусов, нам придётся идти пешком.
Translate from Russisch to Englisch
Начал идти снег.
Translate from Russisch to Englisch
Он слишком устал, чтобы идти дальше.
Translate from Russisch to Englisch
Это совсем недалеко идти пешком от станции.
Translate from Russisch to Englisch
Ты не должен идти, если только не хочешь.
Translate from Russisch to Englisch
Идти на компромисс —против моих правил.
Translate from Russisch to Englisch
Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом.
Translate from Russisch to Englisch
Ты можешь идти.
Translate from Russisch to Englisch
Ты можешь идти, если определился.
Translate from Russisch to Englisch
Я должен идти за покупками.
Translate from Russisch to Englisch
В общем, если дождь перестанет идти, мы можем куда-нибудь пойти.
Translate from Russisch to Englisch
Пора идти.
Translate from Russisch to Englisch
Если завтра будет идти дождь, я просто останусь дома.
Translate from Russisch to Englisch
Тебе лучше идти. Становится поздно.
Translate from Russisch to Englisch
Я должен сейчас идти.
Translate from Russisch to Englisch
Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу.
Translate from Russisch to Englisch
Нам пора идти.
Translate from Russisch to Englisch
Завтра будет идти снег.
Translate from Russisch to Englisch
Можешь идти куда хочешь.
Translate from Russisch to Englisch
Я решил не идти.
Translate from Russisch to Englisch
Ты можешь идти куда хочется.
Translate from Russisch to Englisch
Сейчас тебе лучше идти.
Translate from Russisch to Englisch
Я могу идти домой?
Translate from Russisch to Englisch
Я не решалась идти с ним в кино.
Translate from Russisch to Englisch
Завтра будет идти дождь?
Translate from Russisch to Englisch
Отсюда до автобусной остановки сколько времени займёт идти пешком?
Я не могу идти дальше.
Начал идти дождь.
Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
Я не хочу идти, если ты не пойдёшь вместе со мной.
Нужно идти в школу.
Разрешите идти?
Сейчас можешь идти домой.
Ибрагим взял талончик к зубному врачу, но без Клавы он идти боится.
Поскольку не было такси, я был вынужден идти домой пешком.
Ребята, мне пора идти.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Извините, мне нужно идти.
Можешь идти или оставаться - как хочешь.
Вы можете идти, куда хотите.
Ты не обязан идти к зубному.
Я должен идти, даже если дождь как из ведра.
Я уже устал, можно мне идти домой?
Мне уже пора идти.
Уже одиннадцать часов, мне пора идти.
Я едва могу идти.
Я не хочу идти в одиночку.
Он спросил меня, куда идти.
Я не люблю идти на риск.
Придётся идти по лестнице, потому что лифт поломан.
Ты можешь идти домой.
Если будет идти дождь, едь на автобусе.
Я собираюсь идти.
В 4 мы могли идти домой.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева.
Пора идти домой.
Уже пора идти домой.
Я спросил, куда идти.
Вы оба готовы идти?
Вы обе готовы идти?
Если хотите, вы можете идти.
Если хочешь, можешь идти.
Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Ты должен был идти домой как можно быстрее.
Он колебался туда идти.
Мне пора идти.
Мне надо идти в школу.
Ты не должен идти, если не хочешь.
Я собираюсь туда идти.
Я приказал ей не идти.
Я предпочитаю остаться, чем идти.
Я должен идти в полицию.
Я не знаю, куда идти.