Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "известность"

Lernen Sie, wie man известность in einem Russisch Satz verwendet. Über 49 handverlesene Beispiele.

С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
Translate from Russisch to Englisch

Несмотря на все свое богатство и известность, он несчастен.
Translate from Russisch to Englisch

Когда идеи получают известность, они становятся концепциями.
Translate from Russisch to Englisch

Чехов приобрёл известность как автор рассказов и театральных пьес. В своеобразной меланхолической манере они описывают жизнь представителей среднего класса, их душевное одиночество и смирение.
Translate from Russisch to Englisch

Эта песня принесла мне известность.
Translate from Russisch to Englisch

Я лишь хотел поставить вас в известность о том, что у меня свидание.
Translate from Russisch to Englisch

Он обрёл мировую известность благодаря своему открытию.
Translate from Russisch to Englisch

Почему полиция не поставила нас в известность?
Translate from Russisch to Englisch

Если вам во мне что-либо не нравится - необязательно ставить меня об этом в известность. Постарайтесь пережить это самостоятельно.
Translate from Russisch to Englisch

Чем старше он становился, тем большую известность приобретал.
Translate from Russisch to Englisch

Почему меня не поставили в известность?
Translate from Russisch to Englisch

Он отказался поставить их в известность.
Translate from Russisch to Englisch

Я поставлю Тома в известность.
Translate from Russisch to Englisch

Меня даже не ставят в известность о происходящем.
Translate from Russisch to Englisch

Это принесло ему мировую известность.
Translate from Russisch to Englisch

Это изобретение принесло учёному мировую известность.
Translate from Russisch to Englisch

Почему вы не поставили меня в известность?
Translate from Russisch to Englisch

Думаю, нам надо поставить родителей Тома в известность.
Translate from Russisch to Englisch

Они поставят Тома в известность.
Translate from Russisch to Englisch

Одним из первых учебников по каратэ, получившим широкую известность в СССР, стала книга Масатоси Накаямы "Динамика каратэ".
Translate from Russisch to Englisch

Почему вы не поставили никого в известность?
Translate from Russisch to Englisch

Он ушёл, не поставив никого в известность.
Translate from Russisch to Englisch

Вы были обязаны поставить нас в известность.
Translate from Russisch to Englisch

Почему вы не поставили нас в известность?
Translate from Russisch to Englisch

В первую очередь вы должны были поставить в известность меня.
Translate from Russisch to Englisch

Вы должны были поставить меня об этом в известность заранее.
Translate from Russisch to Englisch

Толстой приобрёл всемирную известность.
Translate from Russisch to Englisch

Толстой приобрёл мировую известность.
Translate from Russisch to Englisch

Его поставили в известность?
Translate from Russisch to Englisch

Он получил мировую известность.
Translate from Russisch to Englisch

Она получила мировую известность.
Translate from Russisch to Englisch

Не помню, чтобы вы ставили меня в известность о ваших гастрономических предпочтениях.
Translate from Russisch to Englisch

Я вас поставил в известность, а дальше - не моя забота.
Translate from Russisch to Englisch

Я тебя поставил в известность, а дальше - не моя забота.
Translate from Russisch to Englisch

Он никогда не пытался снискать славу или известность.
Translate from Russisch to Englisch

Я счёл своим долгом поставить вас об этом в известность.
Translate from Russisch to Englisch

Вы поставили Тома в известность?
Translate from Russisch to Englisch

Вы Тома поставили в известность?
Translate from Russisch to Englisch

Картина приобрела такую известность, что художник стал получать заказы на авторские копии.

Ты поставил в известность отца?

Ты отца поставил в известность?

Все заинтересованные лица будут своевременно поставлены в известность.

Он отказывается ставить их в известность.

Я просто хочу поставить тебя в известность.

Он не считал нужным ставить нас об этом в известность.

Он не посчитал нужным ставить нас об этом в известность.

Ты набираешь известность, танцуя в ТикТоке?

Вас, наверное, никто не поставил в известность.

Он приобретает известность.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch