Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "известный"

Lernen Sie, wie man известный in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Лидер партии - известный учёный.
Translate from Russisch to Englisch

Гартман Витвер — известный львовский скульптор.
Translate from Russisch to Englisch

Он известный художник.
Translate from Russisch to Englisch

Нагоя — это город, известный своим замком.
Translate from Russisch to Englisch

Мужчина, который сидит напротив, — известный певец.
Translate from Russisch to Englisch

Его младший брат - известный футболист.
Translate from Russisch to Englisch

Я известный актер.
Translate from Russisch to Englisch

Автор этой статьи — известный критик.
Translate from Russisch to Englisch

Я известный актёр.
Translate from Russisch to Englisch

Насколько я известный?
Translate from Russisch to Englisch

Пикассо — известный художник, которого знают все.
Translate from Russisch to Englisch

Этот господин очень известный пианист.
Translate from Russisch to Englisch

Фестиваль Танабата, также известный как "хоси мацури", - единственный в году день, день 7 июля, когда влюбленная пара звезд, разделенная Млечным Путем, может встретиться.
Translate from Russisch to Englisch

Отец моего друга — известный романист.
Translate from Russisch to Englisch

Пикассо - известный художник.
Translate from Russisch to Englisch

Мужчина у двери - известный певец.
Translate from Russisch to Englisch

Матисс - известный художник.
Translate from Russisch to Englisch

У меня есть друг, отец которого - известный пианист.
Translate from Russisch to Englisch

У меня есть друг, чей отец известный пианист.
Translate from Russisch to Englisch

Мужчина, который сидит там, - известный певец.
Translate from Russisch to Englisch

Он - известный врач.
Translate from Russisch to Englisch

Прогрессивная печать мира разоблачила чудовищный план истребления миллионов людей, составленный по указке из Вашингтона группой французских продажных политиканов и известный под названием: "Доклад международного комитета по изучению европейских проблем".
Translate from Russisch to Englisch

И этот поистине дикарский вздор не стыдился писать известный ученый буржуазной Англии!
Translate from Russisch to Englisch

У меня есть друг, чей отец - известный актёр.
Translate from Russisch to Englisch

Это известный актёр.
Translate from Russisch to Englisch

Её дядя - известный врач.
Translate from Russisch to Englisch

Он физик, известный не только в Японии, но и во всем мире.
Translate from Russisch to Englisch

Ее отец - известный врач.
Translate from Russisch to Englisch

Он известный бабник.
Translate from Russisch to Englisch

Наиболее известный супермаркет также самый дорогой.
Translate from Russisch to Englisch

Он не только врач, но еще и очень известный романист.
Translate from Russisch to Englisch

По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Translate from Russisch to Englisch

Известный российский шахматист и оппозиционер Гарри Каспаров решил остаться за границей, так как не уверен в том, что, вернувшись, останется на свободе.
Translate from Russisch to Englisch

Том - всемирно известный дирижёр.
Translate from Russisch to Englisch

Авраам Линкольн - известный человек.
Translate from Russisch to Englisch

Он известный не только в Японии, но и по всему миру физик.
Translate from Russisch to Englisch

Отец Тома - известный артист.
Translate from Russisch to Englisch

Фома хорошо известный художник.
Translate from Russisch to Englisch

Какой самый известный самолёт на тихоокеанском театре военных действий?
Translate from Russisch to Englisch

У меня есть друг, его отец- известный писатель.
Translate from Russisch to Englisch

Айран - традиционный кисломолочный напиток, известный своими освежающими и утоляющими жажду свойствами.

В доме купца Зубкова с 1934 по 1936 гг. жил известный учёный и общественный деятель Ахмет Байтурсынов (1873-1938).

У нас в гостях очень известный еврей.

Это всемирно известный отель.

Я знаю, что он известный музыкант.

Его брат - известный футболист.

Я знаю, что это известный музыкант.

Её брат - известный футболист.

Это хорошо известный факт, что пауки - не насекомые.

Vegetta777 - известный геймер и блогер на Youtube.

Известный пианист улыбался.

Перефразируя применительно к Татоэбе известный принцип Шоу, можно сказать: «Придумайте предложение, которое сможет перевести даже дурак, и только дурак захочет его перевести».

Я более известный.

У одного моего друга отец - известный писатель.

Он известный спортивный комментатор, комментирующий в первую очередь биатлон, но и другие виды спорта тоже.

Известный писатель попытался совершить самоубийство в своём кабинете.

Он известный лжец.

Этот дом построил известный архитектор.

Мой кузен — известный во всём мире каратист.

Футбол - самый известный в мире вид спорта.

Государство Чад — известный центр детской работорговли.

Известный детский писатель Эдуард Успенский, создатель мультипликационного героя Чебурашки, заявил в своём интервью телеканалу "Дождь", что 90 процентов россиян страдают слабоумием.

Президент Белоруссии А. Лукашенко, более известный в широких кругах, как последний диктатор Европы, комментируя итоги выступления белорусской сборной на чемпионате мира по хоккею, сказал: «Что мы только для них ни делали. Выйти и продемонстрировать такой бездарный хоккей — это позор».

Известный российский бизнесмен, основатель компании «Евросети» Евгений Чичваркин заявил, что ради работы на Украине готов сменить пол, гражданство, вероисповедание и даже цвет волос.

Кембридж — самый известный в мире университет.

У одного моего друга отец - известный актёр.

У одного моего друга отец - известный пианист.

У меня есть друг, у которого отец - известный актёр.

У меня есть друг, у которого отец - известный пианист.

«Аякс» Амстердам — самый известный футбольный клуб Нидерландов.

Караваджо — очень известный художник.

Его старший брат - известный футболист.

Её старший брат - известный футболист.

Есть известный афоризм Паскаля о том, что, если бы нос Клеопатры был кривым, то мировая история, вероятно, изменилась бы коренным образом. Тем не менее, влюбленные редко способны видеть истинное положение вещей. Нет, стоит нам один раз влюбиться, и наша способность к самообману тотчас достигает наивысшего совершенства.

Этот известный психолог внешне похож на моего дядю.

Том — известный шеф-повар.

Всемирно известный композитор Вагнер был ярым антисемитом.

Самый известный в мире закон - это теория относительности Альберта Эйнштейна.

Библиотека Максима Мошкова — хороший пример того, что известный сайт может вполне существовать безо всякого дизайна.

Он известный актёр.

ДДТ — известный канцероген.

Том - известный ловелас.

Известный писатель посвятил новую книгу своей жене.

Том - известный спорщик.

Том - известный художник.

В моём доме живёт известный писатель.

Том хорошо известный певец.

Это хорошо известный факт.

Он известный композитор.

Том очень известный художник.

Его отец - известный экономист.

Представители и прямые налоги распределяются между разными штатами, которые могут быть включены в союз, по их соответ­ственному населению; последнее определяется, прилагая к всему числу свободных людей, включая в него обязанных на известный срок службы и исключая индейцев, не подлежащих обложению налогами, — три пятых всех остальных.

Это самый известный в городе хакер.

Вещевой рынок Халфордс, известный своею торговлей велосипедными и автомобильными запчастями, вчера разорился.

Том - известный ресторанный критик.

"Это же известный актёр". - "Как ты их всех помнишь..."

Том - всемирно известный певец.

Том - известный пианист.

Её младший брат - известный футболист.

Пикассо - известный художник, которого знают все.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch