Lernen Sie, wie man ко in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Не зайдёте ли вы ко мне на чай?
Translate from Russisch to Englisch
Придёшь ко мне есть блинчики?
Translate from Russisch to Englisch
Ко мне на день рожденья никто не приходил.
Translate from Russisch to Englisch
Он проявляет любопытство ко всему.
Translate from Russisch to Englisch
Я увидел, что ко мне идёт человек.
Translate from Russisch to Englisch
Мой начальник сказал, что ко мне непросто подойти.
Translate from Russisch to Englisch
Заглядывай ко мне, если будет время.
Translate from Russisch to Englisch
Когда понадобится, ты можешь прийти ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Его провал ко мне совсем не относится.
Translate from Russisch to Englisch
Он был честен ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Вы слишком добры ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Твои проблемы ко мне не относятся.
Translate from Russisch to Englisch
Она приветлива ко всем.
Translate from Russisch to Englisch
Заходи ко мне завтра, хорошо?
Translate from Russisch to Englisch
Он всё время пристаёт ко мне с просьбой одолжить ему денег.
Translate from Russisch to Englisch
Не заходи ко мне в комнату не постучавшись.
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, приходи ко мне в воскресенье!
Translate from Russisch to Englisch
Ты слишком добр ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Вернись ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
Translate from Russisch to Englisch
Она часто ходит ко мне в гости.
Translate from Russisch to Englisch
Он относится ко мне как к взрослому.
Translate from Russisch to Englisch
Обязательно приходите ко мне к пяти часам.
Translate from Russisch to Englisch
Не подпускайте ко мне эту собаку!
Translate from Russisch to Englisch
Я сейчас дома, он идёт ко мне домой.
Translate from Russisch to Englisch
Почему они жалуются только на меня? Они попросту ко мне прицепились и сделали меня козлом отпущения.
Translate from Russisch to Englisch
Может быть, вернёшься ко мне?
Translate from Russisch to Englisch
Мальчик подбежал ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Не прикасайся ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Это правило применимо ко всему.
Translate from Russisch to Englisch
Не подходи ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Незнакомец подошел ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Смерть приходит ко всем людям.
Translate from Russisch to Englisch
Слово ко времени большую силу имеет.
Translate from Russisch to Englisch
Он пришёл ко мне совсем неожиданно.
Translate from Russisch to Englisch
Ты можешь прийти ко мне завтра.
Translate from Russisch to Englisch
Это совсем ко мне не относится.
Translate from Russisch to Englisch
Он пришёл ко мне ночью.
Translate from Russisch to Englisch
Ко мне пришёл полицейский.
Translate from Russisch to Englisch
Он вечно только придирается ко мне.
Translate from Russisch to Englisch
Вчера он зашел ко мне в офис повидаться.
Translate from Russisch to Englisch
Приходи ко мне, когда захочешь.
Translate from Russisch to Englisch
Ко мне нагрянули гости.
Translate from Russisch to Englisch
Не бойся обратиться ко мне, если тебе что-нибудь нужно.
Translate from Russisch to Englisch
Он пришёл ко мне домой, якобы чтобы увидеть меня.
Translate from Russisch to Englisch
Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, приезжайте ко мне, когда Вам будет удобнее.
Translate from Russisch to Englisch
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
Translate from Russisch to Englisch
Надеюсь на вашу благосклонность ко мне и в этом году.
Translate from Russisch to Englisch
Что привело вас ко мне?
Translate from Russisch to Englisch
Ко мне подбежал мальчишка.
Пойдемте ко мне!
Мой старый друг заглянул ко мне домой.
Он подошел ко мне с ножом в руке.
Ты обращаешься ко мне?
Она была добра ко мне.
Она повернулась ко мне спиной.
Мы должны быть готовы ко всему.
Гуманность рождается в человеке, а справедливость - в потоке Дао. Гуманность относится ко внутреннему, а справедливость - ко внешнему.
Идём к тебе или ко мне?
Приходи ко мне в гости.
Публикация статьи была приурочена ко дню рождения профессора.
Не забудьте зайти ко мне завтра утром.
Нет, ко второму развороту увожу, и потом на посадку.
Он всё время ко мне придирается.
Не стой близко ко мне.
Пожалуйста, повернись ко мне.
В дополнение ко всему ещё и снег пошёл.
Какой-то человек подошёл ко мне и спросил дорогу.
Том спрашивал себя, что же так влечёт её всегда в конец предложений, и думал: "Вернись ко мне, Мэри!"
Когда придёшь ко мне?
Иди ко всем чертям!
Ты всё время ко мне придираешься.
Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
Она к нему плохо относится. По правде сказать, она ко всем плохо относится.
У меня ужасная простуда, поэтому не приближайтесь ко мне, пожалуйста.
Он добр ко мне.
Псевдонаучные писания американских буржуазных "философов" пропитаны ядом звериной ненависти ко всему передовому в современной культуре, науке и искусстве, к благородным идеям мира, социализма и демократии, к великому и всепобеждающему учению марксизма-ленинизма.
Превращение философии в идеологию американского гангстеризма, звериная ненависть ко всему передовому, идеологический маразм и политический разврат - таковы характерные черты американского варианта платонизма.
Я послал ей подарок ко дню рождения по почте.
По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Вы очень добры ко мне.
Приходи ко мне завтра.
Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
Непримиримость Маркса и Энгельса, Ленина и Сталина ко всем разновидностям идеалистического дурмана служит примером для передовых американских ученых и философов в их самоотверженной борьбе против философской реакции.
Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут.
"Иди ко мне, Мэри!" - "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".
Том пришёл ко мне на работу, чтобы попросить у меня денег.
Ко всему можно привыкнуть.
Вчера ко мне приходили несколько друзей.
Почему бы тебе не присоединиться ко мне?
А в десять приезжайте ко мне; будем завтракать вместе.
Он плохо относился ко мне.
Скажи ему, чтобы он либо зашел ко мне, либо позвонил.
Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
Не приставай ко мне с такими пустяками.
Не приближайся ко мне.
Не входи ко мне в комнату без стука!
В довершение ко всему его жена заболела.
Мы пойдем ко мне или к тебе?