Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "конфликт"

Lernen Sie, wie man конфликт in einem Russisch Satz verwendet. Über 72 handverlesene Beispiele.

Его мнение вступает в конфликт с моим.
Translate from Russisch to Englisch

Невозможно разрешить конфликт.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился.
Translate from Russisch to Englisch

Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.
Translate from Russisch to Englisch

Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу.
Translate from Russisch to Englisch

Для того чтобы устранить конфликт между "Западом" и "Востоком" нужно, заявляет американский космополит, добиться мировой общности в области экономики, политики, культуры и т. д.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт между правительством и повстанцами длится уже более сорока лет.
Translate from Russisch to Englisch

Почему Франция теперь вмешивается в конфликт?
Translate from Russisch to Englisch

Это дорого и политически сложно, продолжать этот конфликт.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт между Израилем и Сирией обострился.
Translate from Russisch to Englisch

Мне кажется, что проблема, которая стоит перед современным обществом и современный конфликт, он должен решаться не ситуативно сиюминутно, а он должен решаться, имея в виду действительные ценности вечные, которые очень часто игнорируются в момент полемического увлеченного спора. И очень часто мы жертвуем большим ради мелкой партийной победы.
Translate from Russisch to Englisch

Что движет человеком, который постоянно идёт на конфликт с другими людьми?
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт возник из-за соперничества между двумя странами.
Translate from Russisch to Englisch

Только что мы получили последние новости: крымский конфликт драматично обостряется.
Translate from Russisch to Englisch

Возможно, у него был конфликт с женой, но не может быть и речи о том, чтобы он её ударил.
Translate from Russisch to Englisch

Этот конфликт вызвал у многих людей огромную тревогу.
Translate from Russisch to Englisch

Военный конфликт на востоке Украины обостряется.
Translate from Russisch to Englisch

Этот конфликт принципиально невозможно разрешить к обоюдному удовлетворению враждующих сторон.
Translate from Russisch to Englisch

Между нами и нашими родителями всегда будет конфликт поколений.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт начался из-за простого недопонимания.
Translate from Russisch to Englisch

Назревает международный конфликт.
Translate from Russisch to Englisch

Погодите, гражданка, целоваться. Давайте сначала конфликт разберём.
Translate from Russisch to Englisch

Кто спровоцировал этот конфликт?
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт обостряется.
Translate from Russisch to Englisch

У нас был конфликт.
Translate from Russisch to Englisch

Существует скрытый конфликт.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт продолжается.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт длится годами.
Translate from Russisch to Englisch

Существует большой конфликт между религией и наукой.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт исчерпан.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт исчерпан?
Translate from Russisch to Englisch

Торговый конфликт увеличивает риски.
Translate from Russisch to Englisch

Назревает конфликт.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт улажен.
Translate from Russisch to Englisch

Конфликт исчерпан, мы с Томом опять друзья.
Translate from Russisch to Englisch

На этой почве у нас возник конфликт.

На этой почве у нас и возник конфликт.

Классовый конфликт - это хорошо, вообще-то.

Конфликт набирает обороты.

Конфликт набирал обороты.

На улице развернулся конфликт, который необходимо было немедленно остановить.

Он в два раза сократил штаты всех, по его мнению, не слишком важных профессий: уборщиков, охранников, гардеробщиков и многих других. Подобное поведение возмутило почти всех сотрудников театра. Но любые протесты против этого (как и против последующих его решений) он встречал в штыки. Подобный скандал не смог обойти прессу. Журналисты вынесли этот конфликт наружу, благодаря чему о нём узнал почти весь город. Всеобщее недовольство всё же заставило Томаса Николаевича предпринять хоть что-то, дабы погасить гневный огонь, испепеляющий его репутацию, а также репутацию доверенного ему театра.

Если бы мы не вмешались, этот конфликт мог бы перерасти в полноценную войну.

Но этот конфликт начали они!

Конфликт был неизбежен.

Конфликт возник буквально на пустом месте.

Конфликт принимает затяжной характер.

Я попытался сгладить конфликт, но сделал только хуже.

"Это опосредственный конфликт между бывшим президентом и бывшим вице-президентом", - сказал "Голосу Америки" Уильям А. Галстон, старший научный сотрудник программы исследований управления Брукингса, во время голосования во вторник.

"Это опосредованный конфликт между бывшим президентом и бывшим вице-президентом", - сказал "Голосу Америки" Уильям А. Галстон, старший научный сотрудник программы исследований управления Брукингса, во время голосования во вторник.

Это конфликт хорошего с прекрасным.

Конфликт обострился.

Шахматы — это игра, которая имитирует конфликт между двумя армиями.

Конфликт между Израилем и Сирией обостряется.

Как их конфликт был улажен?

С чего начался конфликт?

Разрешить конфликт невозможно.

Афганский конфликт длится слишком долго.

Я надеюсь, что конфликт будет решён мирным путём.

Конфликт уже дошёл до стадии, когда признание поражения одной из сторон означает уничтожение этой стороны.

Конфликт был заморожен, но проблема не решена.

Стороны договорились о прекращении огня, и конфликт был заморожен.

Конфликт длится десятилетия.

На этой почве и возник конфликт.

Словесный конфликт перерос в драку.

Был конфликт, верно?

Он вмешался в конфликт своих коллег.

Что у вас там за конфликт?

Что у вас с ним за конфликт?

Ты разрешил конфликт.

Вы разрешили конфликт.

Война — это варварство, безумное братоубийство, абсурдное и катастрофическое разрушение, бессмысленный и бесчеловечный конфликт — нарушение благословенного и счастливого мира.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch