Lernen Sie, wie man копия in einem Russisch Satz verwendet. Über 84 handverlesene Beispiele.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
Translate from Russisch to Englisch
Все как один твердят, что он копия своего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Он - копия своего деда.
Translate from Russisch to Englisch
Копия отличается от оригинала.
Translate from Russisch to Englisch
Он копия своего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Он точная копия своего старика.
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу, чтобы у Вас была копия этого.
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу, чтобы у тебя была копия этого.
Translate from Russisch to Englisch
Твой сын - почти копия твоего отца.
Translate from Russisch to Englisch
У тебя есть копия?
Translate from Russisch to Englisch
У вас есть копия?
Translate from Russisch to Englisch
У Вас есть копия?
Translate from Russisch to Englisch
Ты точная копия своего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Вот копия.
Translate from Russisch to Englisch
Здесь копия.
Translate from Russisch to Englisch
Тут копия.
Translate from Russisch to Englisch
Это копия.
Translate from Russisch to Englisch
Эта копия отличается от оригинала.
Translate from Russisch to Englisch
Данная копия ОС Windows не является подлинной.
Translate from Russisch to Englisch
Вы точная копия Вашего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Эта картина - хорошая копия оригинала.
Translate from Russisch to Englisch
У тебя есть копия нового расписания?
Translate from Russisch to Englisch
Почему в ГДР туалетная бумага всегда была двухслойной? — Потому что одна копия отправлялась в Москву.
Translate from Russisch to Englisch
Она копия матери.
Translate from Russisch to Englisch
Это точная копия оригинала.
Translate from Russisch to Englisch
Эта девочка — трогательная копия своей матери.
Translate from Russisch to Englisch
Мальчик - миниатюрная копия своего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Мне понадобится копия.
Translate from Russisch to Englisch
У Дэна есть копия полицейского отчёта.
Translate from Russisch to Englisch
Мэг — копия своей матери.
Translate from Russisch to Englisch
Он — точная копия своего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Я не могу ухаживать за этой девушкой. Она вылитая копия моей погибшей сестры.
Translate from Russisch to Englisch
Я не знаю откуда, но у них была копия ключа.
Translate from Russisch to Englisch
Оригинала документа нет, есть только копия.
Translate from Russisch to Englisch
У меня есть близнец - точная копия меня.
Translate from Russisch to Englisch
Мне нужен подлинник, а не копия.
Translate from Russisch to Englisch
Нам нужен подлинник, а не копия.
Translate from Russisch to Englisch
Это подлинник или копия?
Translate from Russisch to Englisch
Копия соответствует оригиналу.
Translate from Russisch to Englisch
Она просто копия своей матери.
Translate from Russisch to Englisch
Резервная копия создаётся автоматически по расписанию.
Translate from Russisch to Englisch
Кости скелета диплодока в музее не настоящие, а точная копия подлинных останков.
Translate from Russisch to Englisch
Это не единственная копия.
Translate from Russisch to Englisch
Он копия деда.
Translate from Russisch to Englisch
Он копия дедушки.
Translate from Russisch to Englisch
Она копия деда.
Translate from Russisch to Englisch
Она копия дедушки.
Translate from Russisch to Englisch
Твой сын почти копия отца.
Translate from Russisch to Englisch
Твой сын почти копия твоего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Ваш сын почти копия твоего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Ваш сын почти копия Вашего отца.
Translate from Russisch to Englisch
Этот фильм - бледная копия оригинала.
Translate from Russisch to Englisch
Это авторская копия.
Translate from Russisch to Englisch
Это не подделка, а авторская копия.
Translate from Russisch to Englisch
Эти двое копия друг друга.
Это оригинал или копия?
Это копия или оригинал?
Я думал, это копия.
Это точная копия.
Это копия?
Эта копия вам.
Эта копия тебе.
У вас есть копия этого отчёта?
У тебя есть копия этого отчёта?
Том - точная копия своего отца.
Это копия, а не подлинник.
Это подлинник, а не копия.
Это копия или подлинник?
У меня есть копия договора. И в ней чётко прописано, что этот дом не может сдаваться никому, кроме меня, пока я не съеду. А сегодня, вернувшись с работы, я вижу это! Нет, сегодня я вас, конечно, не прогоню, но завтра мы с вами обязательно свяжемся с владельцем этого дома и обговорим с ним всё, что я о нём думаю.
У каждого шедевра есть дешёвая копия.
Он копия отца.
Она копия отца.
Он копия матери.
Контроль чужого мозга. Ещё в начале 2000-ых сама возможность подобного подчинения пугала людей. А сейчас, в 2100-ых это уже самое обыкновенное явление, которым никого не удивишь. Теперь почти в любой страховой пакет включено страхование на подобный случай. Разработаны инструменты, которые стирают выбранные воспоминания при малейшей попытке стороннего проникновения в голову. А ещё теперь у каждого человека есть цифровая копия своего сознания.
Это не подделка, а копия.
Это не подделка, а копия. Это разные вещи.
Подделка и копия - разные вещи.
Это пиратская копия.
Все говорят, что он копия своего отца.
Все говорят, что он копия отца.
Извините, но нам нужен оригинал вашего свидетельства о рождении, а не копия.
Я точная копия отца.
Она просто копия матери.
Он просто копия матери.