Lernen Sie, wie man кость in einem Russisch Satz verwendet. Über 73 handverlesene Beispiele.
Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.
Translate from Russisch to Englisch
Это мне, как кость в горле.
Translate from Russisch to Englisch
Он дал собаке кость.
Translate from Russisch to Englisch
Метафора – как кость в горле, и лучше её выполоть.
Translate from Russisch to Englisch
Копчиковая кость - это рудимент, демонстрирующий общее происхождение человека и человекообразных обезьян.
Translate from Russisch to Englisch
Как кость поперёк горла.
Translate from Russisch to Englisch
У меня в горле застряла кость.
Translate from Russisch to Englisch
Похоже, у меня в горле застряла рыбья кость.
Translate from Russisch to Englisch
Собака с хрустом грызёт кость.
Translate from Russisch to Englisch
Моя собака грызёт кость.
Translate from Russisch to Englisch
Все сидели и молчали, словно у каждого кость встала поперёк горла.
Translate from Russisch to Englisch
Собака грызёт кость.
Translate from Russisch to Englisch
Он бросил собаке кость.
Translate from Russisch to Englisch
Кость застряла у меня в горле.
Translate from Russisch to Englisch
Про нынешних друзей льзя молвить, не греша, что в дружбе все они едва ль не одинаки: послушать — кажется, одна у них душа — а кинь им кость, так что твои собаки!
Translate from Russisch to Englisch
Собака разгрызает зубами кость.
Translate from Russisch to Englisch
Собакам дают кость, чтобы никого не покусали.
Translate from Russisch to Englisch
Ни одна кость не сломана.
Translate from Russisch to Englisch
Ты когда-нибудь ломал кость?
Translate from Russisch to Englisch
Ты когда-нибудь ломала кость?
Translate from Russisch to Englisch
Вы когда-нибудь ломали кость?
Translate from Russisch to Englisch
Пуля прошла навылет, не задев кость.
Translate from Russisch to Englisch
Том дал своему псу кость.
Translate from Russisch to Englisch
Вообще-то я стройная, просто у меня кость широкая.
Translate from Russisch to Englisch
Том с его прямотой был всем как кость поперек горла.
Translate from Russisch to Englisch
Собака грызла кость.
Translate from Russisch to Englisch
Том дал своей собаке кость.
Translate from Russisch to Englisch
Две собаки погрызлись за кость.
Translate from Russisch to Englisch
У меня в горле застряла рыбья кость.
Translate from Russisch to Englisch
Собака грызла баранью кость, которую ей кинул хозяин.
Translate from Russisch to Englisch
Погрызи кость, поешь молозива.
Translate from Russisch to Englisch
Хорошо, что кость не задета.
Translate from Russisch to Englisch
Я дал собаке кость. Это прекратило её лай.
Translate from Russisch to Englisch
Я дал псу кость. Это прекратило его лай.
Translate from Russisch to Englisch
Я дала псу кость. Это прекратило его лай.
Translate from Russisch to Englisch
Я дала собаке кость. Это прекратило её лай.
Translate from Russisch to Englisch
В воскресенье генеральный секретарь США Джон Керри, находясь во Франции, в результате падения с велосипеда сломал правую бедренную кость.
Translate from Russisch to Englisch
Стремечко — кость среднего уха, расположенная между наковальней и внутренним ухом.
Translate from Russisch to Englisch
Она дала собаке кость.
Translate from Russisch to Englisch
Для кого ты принёс эту кость?
Translate from Russisch to Englisch
Для кого ты принесла эту кость?
Translate from Russisch to Englisch
Для кого вы принесли эту кость?
Translate from Russisch to Englisch
Вот кость для собаки.
Translate from Russisch to Englisch
Это белая кость, элита.
Translate from Russisch to Englisch
Собака сгрызла кость, которую я ей дал.
Translate from Russisch to Englisch
Мениск — это не кость. Это хрящ, эластичная и гибкая ткань.
Translate from Russisch to Englisch
Кость не задета.
Translate from Russisch to Englisch
Кость сломана.
Возьми кость и брось её собаке.
Он дал своей собаке кость.
Она дала своей собаке кость.
Череп - это твёрдая кость, защищающая ваш мозг от травм.
Том сломал кость.
Мария дала кость своей собаке.
Бедренная кость - самая тяжёлая кость в человеческом теле.
Бывшая жена мне словно кость поперёк горла.
Собака откопала прекрасную кость.
Собака нашла прекрасную кость.
Для кого ты принёс кость?
Мы для них как кость в горле.
Он зарывает у себя в саду кость.
Это кость.
Это чья-то кость.
Это кость какого-то животного.
Слава богу, кость не задета.
Лучевая кость - это кость предплечья.
Они дали своей собаке кость.
Белая палуба блестит, как слоновая кость, песок на скалах белеет, как снег.
Собака не хочет отпускать кость.
Собака не хочет отдавать кость.
Кость неправильно срослась.
Не бросай собаке кость.
Не бросайте собаке кость.