Lernen Sie, wie man круто in einem Russisch Satz verwendet. Über 71 handverlesene Beispiele.
Это не круто.
Translate from Russisch to Englisch
Ты не выглядишь так уж круто.
Translate from Russisch to Englisch
О, ты можешь печатать, не глядя на клавиатуру? Круто!
Translate from Russisch to Englisch
Мой конь так круто повернул, что я чуть не упал.
Translate from Russisch to Englisch
Здесь действительно круто.
Translate from Russisch to Englisch
Круто!
Translate from Russisch to Englisch
Ночные прогулки - это круто!
Translate from Russisch to Englisch
Круто.
Translate from Russisch to Englisch
Это очень круто.
Translate from Russisch to Englisch
Это круто.
Translate from Russisch to Englisch
Это было круто.
Translate from Russisch to Englisch
Это так умно и в то же время так круто.
Translate from Russisch to Englisch
— Чтобы изменить так резко и круто свою жизнь, как сделали это вы, нужно было пережить сложный процесс.
Translate from Russisch to Englisch
Татоэба - это круто!
Translate from Russisch to Englisch
Судьба человека может круто измениться за какой-то час.
Translate from Russisch to Englisch
«Ну как, круто?» — «Не-а, фигня какая-то». — «Тогда вот это». — «Не, чувак, я это каждый день вижу!»
Translate from Russisch to Englisch
В Лас-Вегасе было круто!
Translate from Russisch to Englisch
С этого дня моя жизнь круто изменилась.
Translate from Russisch to Englisch
«Круто! Как ты узнал?» — «Так я ж гений». — «Серьезно? Обычно вещей типа „гений“ о себе не говорят, нет?» — «Ну так я ж необычный».
Translate from Russisch to Englisch
Это чертовски круто.
Translate from Russisch to Englisch
Это довольно-таки круто.
Translate from Russisch to Englisch
Дорога в этом месте круто сворачивает направо.
Translate from Russisch to Englisch
В наши дни женщина-автомеханик выглядит круто, в то время как мужчина-парикмахер среди многих людей автоматически приобретает репутацию гея.
Translate from Russisch to Englisch
Наука — это круто.
Translate from Russisch to Englisch
Он действительно круто выглядит.
Translate from Russisch to Englisch
Разве это не круто?
Translate from Russisch to Englisch
Разве не круто?
Translate from Russisch to Englisch
Это не круто!
Translate from Russisch to Englisch
Я думаю, что это было бы круто.
Translate from Russisch to Englisch
"Мэри, я тебя люблю". — "Круто".
Translate from Russisch to Englisch
Я думаю, это круто.
Translate from Russisch to Englisch
Жизнь Тома круто изменилась.
Translate from Russisch to Englisch
Это так круто!
Translate from Russisch to Englisch
С этого дня его жизнь круто изменилась.
Translate from Russisch to Englisch
С этого дня её жизнь круто изменилась.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ещё никогда не проигрывали так круто!
Translate from Russisch to Englisch
Это круто?
Translate from Russisch to Englisch
Дальше дорога круто берёт вправо.
Translate from Russisch to Englisch
Дальше дорога круто берёт влево.
Translate from Russisch to Englisch
Тропинка круто свернула вправо.
Translate from Russisch to Englisch
Тропинка круто свернула влево.
Translate from Russisch to Englisch
Дорога круто сворачивает вправо.
Translate from Russisch to Englisch
Дорога круто сворачивает влево.
Translate from Russisch to Englisch
Дорога круто свернула вправо.
Translate from Russisch to Englisch
Дорога круто свернула влево.
Translate from Russisch to Englisch
За деревней дорога круто берёт вправо.
Translate from Russisch to Englisch
За деревней дорога круто берёт влево.
Translate from Russisch to Englisch
Выглядит довольно круто.
Translate from Russisch to Englisch
Драконы — это круто.
Translate from Russisch to Englisch
Я круто выгляжу?
Translate from Russisch to Englisch
Выглядит круто!
Translate from Russisch to Englisch
Выглядит реально круто.
Translate from Russisch to Englisch
Мы круто оттянулись.
Translate from Russisch to Englisch
Мы круто оторвались.
Это не ты мне в тот раз здесь подгадила? Ага, ты. Реально, ты чего ко мне цепляешься? Я тебе говорю, это не круто. Вообще не круто. Я тебя искренне презираю.
Вау, это круто.
Ух ты, это круто.
Звучит круто.
Это было действительно круто.
Это круто или нет?
Ладно, это круто.
Круто, правда?
С этого места дорога круто поднимается вверх.
С этого места дорога круто идёт вверх.
Как же круто видеть, что те, кому раньше не везло в отношениях, сейчас наконец-то любимы правильным человеком.
Если жаворонок, круто поднявшись вверх, сразу опускается вниз, то будет хорошая погода.
Как круто поворачивается судьба человека!
Было бы круто управлять погодой с помощью приложения.
Было бы круто, если бы я мог говорить на десяти языках!
Вот было бы круто, если бы я мог говорить на десяти языках!
Это было бы круто!