Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "лезть"

Lernen Sie, wie man лезть in einem Russisch Satz verwendet. Über 47 handverlesene Beispiele.

Нам пришлось из кожи вон лезть, чтобы записать его в эту школу.
Translate from Russisch to Englisch

Том забыл ключ, и ему пришлось лезть в окно.
Translate from Russisch to Englisch

Лезть на эту гору небезопасно.
Translate from Russisch to Englisch

Кот любит есть рыбу, но он не хочет лезть в воду.
Translate from Russisch to Englisch

Мне пришлось лезть через забор.
Translate from Russisch to Englisch

Нельзя и рыбку съесть, и в воду не лезть.
Translate from Russisch to Englisch

Мне пришлось лезть через стену.
Translate from Russisch to Englisch

Ребята, не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте, что тут писалось. Я вполне понимаю, что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых – стоп. Остальных просто не найдут.
Translate from Russisch to Englisch

Я бы порекомендовал вам не лезть не в своё дело.
Translate from Russisch to Englisch

Я бы посоветовал тебе не лезть не в своё дело.
Translate from Russisch to Englisch

Лезть на эту гору опасно.
Translate from Russisch to Englisch

Убедительно попрошу не кидать сюда фотографии ВВП. Я уже устал видеть повсюду его лицо: я и так помню, как он выглядит. Не стоит лезть ко всем с патриотизмом.
Translate from Russisch to Englisch

Нельзя же лезть туда снова.
Translate from Russisch to Englisch

Я не хочу лезть в драку.
Translate from Russisch to Englisch

Два-три года назад шла масштабная котизация Рунета, но с тех пор по известным причинам котов, к сожалению, потеснила политика. Я бы лучше на няшных котанов лишний раз полюбовался, чем лезть в уже наскучившее болото политинформации.
Translate from Russisch to Englisch

Боб сказал Джейн не лезть в его дела.
Translate from Russisch to Englisch

Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.
Translate from Russisch to Englisch

Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда, говно собачье! Что, решил ко мне лезть?! Ты, засранец вонючий, мать твою, а? Ну, иди сюда, попробуй меня трахнуть, я тебя сам трахну, ублюдок, онанист чертов, будь ты проклят! Иди, идиот, трахать тебя и всю твою семью, говно собачье, жлоб вонючий, дерьмо, сука, падла! Иди сюда, мерзавец, негодяй, гад, иди сюда, ты, говно, ЖОПА!
Translate from Russisch to Englisch

Вот ляжешь иногда спать, настроишься, как вдруг в голову начинают лезть разные философские мысли: какова природа Вселенной, что есть любовь, сколько пингвин продержится в холодильнике.
Translate from Russisch to Englisch

Лезть без очереди — это невоспитанно.
Translate from Russisch to Englisch

Я продолжал лезть наверх.
Translate from Russisch to Englisch

Двери не открывались, и мне пришлось лезть через багажник.
Translate from Russisch to Englisch

Чтобы научиться плавать, надо лезть в воду.
Translate from Russisch to Englisch

Лезть без очереди крайне невежливо.
Translate from Russisch to Englisch

Я не хочу лезть в твои дела.
Translate from Russisch to Englisch

Продолжай лезть.
Translate from Russisch to Englisch

Продолжайте лезть.
Translate from Russisch to Englisch

Я не хочу лезть в воду.
Translate from Russisch to Englisch

Не лезь в мои дела, а я в ответ не буду лезть в твои.
Translate from Russisch to Englisch

Моя дорогая, то, что Вы описали в своей статье, является лишь верхушкой айсберга. И мой Вам совет: не пытайтесь лезть ещё глубже.
Translate from Russisch to Englisch

Моя дорогая, то, что Вы описали в своей статье, является лишь верхушкой айсберга. И мой Вам дружеский совет: не пытайтесь лезть ещё глубже.

Может, не будешь лезть не в своё дело?

Может, не будете лезть не в своё дело?

Будьте разумны, не стоит попусту лезть на рожон.

Он боится лезть наверх.

Она боится лезть наверх.

Ты, как хилер, не должен лезть вперёд паровоза. Твоей центральной задачей будет хил нашего танка.

«В чём состоит проблема?» — «На моей клаве залипают клавиши энтер, пробел и пара стрелок. Сам лезть в ноутбучную клавиатуру боюсь, поэтому к вам и обращаюсь».

Не надо было мне в это лезть.

Я попросил Тома не лезть в это дело.

Я сказал тебе не лезть в это.

Я сказал вам не лезть в это.

Но сейчас-то компьютеры продвинулись далеко вперёд в плане своей начинки по сравнению с теми же девяностыми. Так что если ограничение по ресурсам уже не такое жёсткое, как раньше, то зачем из кожи вон лезть ради оптимизации в пару процентов, которая будет едва заметна?

Я не хотел лезть на гору.

Я считаю, что лезть на эту скалу опасно.

Прости, но в такие дебри я лезть ещё не готов. Если ты попытаешься вылить на меня весь высший курс математики за один раз, то я просто закончусь.

Вы любите лезть не в своё дело.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch