Lernen Sie, wie man медведя in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым.
Translate from Russisch to Englisch
Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?!
Translate from Russisch to Englisch
Они поймали медведя живьем.
Translate from Russisch to Englisch
Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
Translate from Russisch to Englisch
Это больше не медведь. Это труп медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Завтра они пойдут охотиться на медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Том в гневе трясёт своим копьём на медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Охотник выстрелил в медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Не дели шкуру неубитого медведя.
Translate from Russisch to Englisch
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".
Translate from Russisch to Englisch
Что? Ты съел моего шоколадного медведя?
Translate from Russisch to Englisch
Делить шкуру неубитого медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Никто не заметил появления медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Охотник шел по следам медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Убей того медведя из ружья.
Translate from Russisch to Englisch
Убей того медведя с ружьём.
Translate from Russisch to Englisch
Убей того медведя ружьём.
Translate from Russisch to Englisch
Он похож на большого плюшевого медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Не следует продавать шкуру медведя, пока он ещё не убит.
Translate from Russisch to Englisch
Она спугнула медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Осла знать по ушам, медведя по когтям, а дурака по речам.
Translate from Russisch to Englisch
Том подстрелил медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Охотник убил медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Охотник застрелил медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Охотник завалил медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Два медведя в одной берлоге не уживутся.
Translate from Russisch to Englisch
Нельзя делить шкуру неубитого медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Это останки медведя.
Translate from Russisch to Englisch
В домике этом жили три медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Вы хотите выйти замуж за бурого медведя?
Translate from Russisch to Englisch
Давайте пригласим к нам в гости танцующего медведя и цыган.
Translate from Russisch to Englisch
Это уже не медведь. Это туша медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Давайте не будем делить шкуру неубитого медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Тебе не убежать от того медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Том застрелил медведя из винтовки, которую ему дал отец.
Translate from Russisch to Englisch
Том застрелил медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Если ты наткнёшься на медведя, делай вид, что ты мёртвый.
Translate from Russisch to Englisch
Том подарил Мэри плюшевого медведя, который был больше неё в два раза.
Translate from Russisch to Englisch
У медведя короткий хвост.
Translate from Russisch to Englisch
Она отпугнула медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Два самца медведя не зимуют в одной берлоге.
Translate from Russisch to Englisch
Вы когда-нибудь видели медведя в горах?
Translate from Russisch to Englisch
Когда я был маленьким, я хотел себе в качестве питомца бурого медведя, чтобы пугать соседей.
Translate from Russisch to Englisch
Белый медведь больше медведя гризли?
Translate from Russisch to Englisch
Белый медведь крупнее медведя гризли?
Translate from Russisch to Englisch
В домике жили три медведя.
Translate from Russisch to Englisch
Спорить с женщиной — это как подвергнуться нападению медведя: лучше всего притвориться мёртвым в надежде на то, что ей это наскучит, и она уйдёт.
Она застыла при виде медведя.
Не продавай шкуру неубитого медведя.
Не стоило злить русского медведя.
Два медведя в одной пещере не уживутся.
Только не дари мне плюшевого медведя!
Однажды на большом цветочном поле он встретил медведя. Большого русского медведя.
Можно и медведя научить танцевать.
Я застрелил медведя.
Я застрелила медведя.
Сколько зубов у медведя?
Ты когда-нибудь видел в этих местах медведя?
Вы когда-нибудь видели в этих местах медведя?
Ты когда-нибудь видела в этих местах медведя?
Если долго идти по медвежьей тропе, то можно встретить медведя.
Голодного медведя не следует дразнить едой.
На медведя не стоит рычать.
Если вы встретили медведя в зимнем лесу, не стоит кидать в него снежками.
Барибал (чёрный медведь) — довольно добродушный зверь, который гораздо безобиднее бурого медведя.
Ты когда-нибудь видел живого медведя?
"Ты когда-нибудь видел живого медведя?" - "Только в зоопарке".
"Ты когда-нибудь видел живого медведя?" - "Только в зоопарке". - "В зоопарке не считается".
Медведя усыпили, теперь он не опасен.
Я выстрелил в медведя.
Я подстрелил медведя.
Я пытался подстрелить медведя.
Том сказал, что если я хочу рассмотреть медведя лучше, то надо подойти поближе.
Том сказал, что, если я хочу рассмотреть медведя лучше, надо подойти поближе.
Не бойся медведя, бойся стыда.
Медведя молиться научила палка.
И медведя можно научить на велосипеде кататься.
Я добрых два часа выслеживал этого медведя.
Они увидели на снегу следы медведя.
У медведя один из самых чутких носов в зверином царстве.
Она назвала своего медведя Тедом.
Облако имело форму медведя.
Том видел медведя.
Том выстрелил в медведя.
Том убил медведя.
Девочка тащит за собой плюшевого медведя без одной лапы.
Том потерял своего плюшевого медведя.
Он подстрелил медведя.
Ты видел медведя?
Вы видели медведя?
Нюх у белого медведя в семь раз острее, чем у собаки.
Повествование ведётся от лица медведя.
Он нашёл берлогу медведя.
Не надо в медведя тыкать палкой, он может разозлиться.
Видеоловушка запечатлела гигантского медведя в брянском лесу.
Охотник идёт по следам медведя.
Охотник шёл по следам медведя.
Если встретишь медведя, притворись мёртвой.
Если встретите медведя, притворитесь мёртвой.
Если встретите медведя, притворитесь мёртвым.