Lernen Sie, wie man наблюдать in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
Translate from Russisch to Englisch
Наблюдать за птицами - хорошее развлечение.
Translate from Russisch to Englisch
Мы могли наблюдать закат из нашего окна.
Translate from Russisch to Englisch
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать завтра в Южном полушарии.
Translate from Russisch to Englisch
Женщина подошла к окну и стала наблюдать, как по проспекту курсируют машины.
Translate from Russisch to Englisch
Люблю наблюдать, как она раздевается.
Translate from Russisch to Englisch
Ей нравится наблюдать за птицами.
Translate from Russisch to Englisch
Сегодня вечером можно будет наблюдать полнолуние.
Translate from Russisch to Englisch
Наблюдать за дикими птицами доставляет большое удовольствие.
Translate from Russisch to Englisch
Мы встали рано, поэтому мы могли наблюдать восход солнца.
Translate from Russisch to Englisch
Я буду наблюдать за Томом.
Translate from Russisch to Englisch
Я буду наблюдать.
Translate from Russisch to Englisch
Специальная мототрасса, длина которой составляет 1600 метров, позволила многочисленным зрителям наблюдать спортивное зрелище во всей его полноте.
Translate from Russisch to Englisch
Мы могли наблюдать закат через это окно.
Translate from Russisch to Englisch
Он откинулся назад и начал наблюдать.
Translate from Russisch to Englisch
Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Translate from Russisch to Englisch
Я люблю приходить в парк и наблюдать за резвящимися на спортивной площадке детьми.
Translate from Russisch to Englisch
Ласточки свили гнездо у нас под крышей, и мы могли наблюдать за тем, как взрослые ласточки носят в гнездо еду, как растут и учатся летать их птенцы.
Translate from Russisch to Englisch
Марии нравится наблюдать за птицами.
Translate from Russisch to Englisch
12 июля мы можем наблюдать суперлуние. Суперлуние – это весьма редкое астрономическое явление, когда небесный спутник нашей планеты во время полнолуния находится в перигее, ближайшей к Земле точке своей орбиты. В это время Луна кажется нам на 13 процентов больше в диаметре и на одну треть ярче, чем обычно.
Translate from Russisch to Englisch
Я буду за тобой наблюдать.
Translate from Russisch to Englisch
Я буду за вами наблюдать.
Translate from Russisch to Englisch
Я люблю наблюдать, как взлетают самолёты.
Translate from Russisch to Englisch
Мне нравится наблюдать закат солнца.
Translate from Russisch to Englisch
Вдруг глядь — в реке человек стоит и что-то там делает. Гон, чтобы остаться незамеченным, тихонько забрался глубоко в траву и, не шевелясь, стал оттуда наблюдать. «Это ж Хёдзю», — подумал Гон.
Translate from Russisch to Englisch
Здесь мы можем наблюдать весьма любопытный феномен.
Translate from Russisch to Englisch
Невероятно интересно наблюдать за тем, как лев покоряет самку.
Translate from Russisch to Englisch
Ему нравится наблюдать за птицами.
Translate from Russisch to Englisch
Том любит наблюдать за птицами.
Translate from Russisch to Englisch
Мы будем за тобой наблюдать.
Translate from Russisch to Englisch
Мы будем за вами наблюдать.
Translate from Russisch to Englisch
Мы любим наблюдать, как взлетают самолёты.
Translate from Russisch to Englisch
Я люблю наблюдать за людьми.
Translate from Russisch to Englisch
Мое хобби — наблюдать за людьми.
Translate from Russisch to Englisch
Люблю наблюдать за реакцией людей, когда я говорю им, кто я такой.
Translate from Russisch to Englisch
Мне нравится наблюдать за реакцией людей, когда я говорю им, кто я такой.
Translate from Russisch to Englisch
Чтобы наблюдать за ночным небом, я купила телескоп.
Завтра в Южном полушарии можно будет наблюдать полное солнечное затмение.
Они не могли наблюдать редкое астрономическое явление из-за облаков.
Русские дамы любят выяснять отношения между собой с помощью оружия. Их дуэли не несут в себе никакого изящества, что можно наблюдать у француженок, а лишь слепую ярость, направленную на уничтожение соперницы.
Он любит наблюдать, как взлетают самолёты.
Том любит наблюдать, как взлетают самолёты.
Она любит наблюдать, как взлетают самолёты.
Мэри любит наблюдать, как взлетают самолёты.
Вы любите наблюдать, как взлетают самолёты.
Они любят наблюдать, как взлетают самолёты.
Я любил наблюдать за кузнечиками, а Том обожал их ловить и отрывать им крылышки.
За некоторыми звёздами сложно наблюдать невооружённым глазом.
Я люблю наблюдать за птицами.
Мне нравится наблюдать за птицами.
Им нравится наблюдать за птицами.
Тому интересно наблюдать за птицами в парке.
Мэри любит наблюдать за облаками, плывущими в свете луны по ночному небу.
За экспериментом можно наблюдать в режиме реального времени.
В конце лета и осенью можно наблюдать, как листья меняют цвет.
Смешно наблюдать, как Том, высунув от усердия язык, выводит каракули в тетрадке.
Я купила телескоп, чтобы наблюдать за звёздами.
Нет ничего более приятного и необычного, чем наблюдать в телескоп за звёздами.
Наблюдать за дикими птицами - это очень весело.
Наблюдать за дикими птицами - это очень интересно.
Интересно наблюдать, как автор этой теории заговора оставляет всякие попытки казаться правдоподобным.
За нами могут наблюдать.
Бактерии можно наблюдать только при помощи микроскопа.
То же самое можно наблюдать и в других трудах.
Наблюдать за дикими птицами очень весело.
Мне нравится наблюдать за людьми.
Я смотрю на небо, потому что мне нравится наблюдать за облаками.
Я люблю приходить в парк и наблюдать за детьми резвящимися на игровой площадке.
Световое загрязнение городов мешает нам наблюдать звёздное небо.
Чтобы правильно наблюдать затмение, слишком облачно.
Чтобы правильно наблюдать затмение, слишком много облаков.
Я купил телескоп, чтобы наблюдать ночное небо.
Он любит наблюдать за птицами.
Я любил слушать и наблюдать.
Я люблю слушать и наблюдать.
Тебе нравится наблюдать за жуками?
Тебе нравится наблюдать за жуками? Мне да.
Тебе нравится наблюдать за жуками? Мне да, а тебе?
Я предпочитаю молча наблюдать.
Тебе нравится наблюдать за закатом?
Вам нравится наблюдать за закатом?
Тому нравится наблюдать за птицами.
За младенцами интересно наблюдать.
За малышами интересно наблюдать.
Бобу нравится наблюдать за насекомыми.
За окном можно было наблюдать лишь однотонную зелёную полосу, состоящую из многочисленных лесных деревьев.
За этим очень приятно наблюдать.
Как основателю компании мне очень больно наблюдать за тем, как её безосновательно обвиняют во всех смертных грехах мира сего.
Мне больше нравится наблюдать за тем, что происходит, чем участвовать в этом.
Я не знаю правил этой игры, но наблюдать интересно.
Будем наблюдать, дорогие мои друзья, будем наблюдать.
Том любит наблюдать за животными.
Мы любим наблюдать за птицами.
За волнами интересно наблюдать.
Предположение, что макроскопические объекты могут оставаться в состоянии суперпозиции, если их не наблюдать, неверно.
Я люблю наблюдать за закатом.
Я люблю наблюдать, как заходит солнце.
Поначалу было весело наблюдать за происходящим абсурдом, но теперь это зашло слишком далеко. Этот цирк пора кончать.
Наблюдать за диалогом двух сверхразумов особенно интересно. Официант, ещё попкорна!
При встрече с лисами экологи настоятельно не рекомендуют идти на контакт с животными. Лучше всего за ними наблюдать издалека.