Lernen Sie, wie man ого in einem Russisch Satz verwendet. Über 44 handverlesene Beispiele.
Ого! Как дёшево!
Translate from Russisch to Englisch
Ого, какая же эта книга старая!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Какой большой ящик!
Translate from Russisch to Englisch
Когда летом 2010-ого всё начиналось, нас в группе было только трое.
Translate from Russisch to Englisch
«Том, сколько лет, сколько зим! Помнишь меня?» — «Отлично помню! Мэри, да?» — «Ого, ты меня помнишь! Я рада!»
Translate from Russisch to Englisch
Ого, глубоко.
Translate from Russisch to Englisch
Ого, выглядит вкусно.
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Выглядит восхитительно.
Translate from Russisch to Englisch
«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».
Translate from Russisch to Englisch
Ого!
Translate from Russisch to Englisch
Ого, большие часы! Да, это напольные часы.
Translate from Russisch to Englisch
Ого, он выпил пять бутылок вина!
Translate from Russisch to Englisch
Ого, какая пробка!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Ты говоришь на моём языке!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Какая большая коробка!
Translate from Russisch to Englisch
Ого, времени-то сколько!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Не ожидал тебя тут увидеть. Мир тесен, да?
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Вот это, я понимаю, праздник!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Времени-то сколько!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Времени-то, оказывается, сколько!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Времени-то - седьмой час!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Время-то - семь часов!
Translate from Russisch to Englisch
Ого, сколько книг!
Translate from Russisch to Englisch
— Ого, кто пришел! — сказал папа.
Translate from Russisch to Englisch
Ого, да у тебя температура.
Translate from Russisch to Englisch
Ого, так много.
Translate from Russisch to Englisch
Ого, ты успел сделать так много?
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Второй час ночи!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Первый час ночи!
Translate from Russisch to Englisch
Ого, время уже за полночь!
Translate from Russisch to Englisch
Ого, время уже заполночь!
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Я действительно здесь уже три часа зависаю?
Translate from Russisch to Englisch
Ого, неужели я действительно здесь уже третий час зависаю?
Translate from Russisch to Englisch
Ого! Ничего себе!
Translate from Russisch to Englisch
Ого, прям классно!
Translate from Russisch to Englisch
«Ух ты! Такое красивое утро у нас здесь сегодня! Мне в самом деле не терпится – а? Что такое?» – «Как дела, Линк?» – «Моршу, в чём дело?» – «Ха, всё просто. Благодаря денежному успеху моих предприятий и карьеры в битбоксе я разбогател!» – «Ого, и ты решил устроить нам вечеринку?» – «Ха, нет. Охрана, вышвырните этих гондонов».
Translate from Russisch to Englisch
«Еба, ты как это сделал?» — «Сделал что?» — «Ну, на ЙЦУКЕН точку с запятой поставил?» — «Чего?» — «Ну тип как ты на русской клаве точку с запятой жахнул?» — «А, вот ты о чём. Просто через шифт с зажатой четвёркой». — «Ого, и давно так можно?» — «Да сколько компом пользуюсь, столько и можно». — «Ё-моё, да ты мне без шуток сейчас глаза открыл. Я... я всегда как придурок просто менял для этого раскладку на английскую».
Translate from Russisch to Englisch
Ого, да тут целый арсенал.
Translate from Russisch to Englisch
Ого, да тут работы не на один день.
Translate from Russisch to Englisch
Ого, да у тебя жар.
Translate from Russisch to Englisch
«Гляди, там знаменитость идёт!» — «Ого, это же та самая знаменитость!» — «Ты не знаешь, кто это, не так ли?» — «Понятия не имею».
Ого, это же та самая знаменитость!
Услышав, как открывается дверь в общажную комнату, темноволосая девчонка резко подняла взгляд и, раскрыв от удивления рот, уставилась на вошедшую. «Ого! Анют, неужто ты? – спросила она со смехом. – Ха-ха, нихрена себе! Я и не думала, что вновь тебя увижу! Куда пропадала, подруга?» Анна мысленно вздохнула. «Это... долгая история, Лена. Долгая, запутанная и совершенно безумная. Ладно, я здесь, только чтобы забрать вещи, – добавила она, хмуро оглядываясь. – Но... похоже, кто-то уже их вынес».
Ого! А времени-то уже два часа.