Lernen Sie, wie man озера in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
На ночь мы остановились в гостинице у озера.
Translate from Russisch to Englisch
Отель был очень близко от озера.
Translate from Russisch to Englisch
Это самое глубокое место озера.
Translate from Russisch to Englisch
Я не знаю, какая глубина у этого озера.
Translate from Russisch to Englisch
Как только мы добрались до озера, мы начали плавать.
Translate from Russisch to Englisch
Дом у озера мой.
Translate from Russisch to Englisch
Отель расположен на берегу озера.
Translate from Russisch to Englisch
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
Translate from Russisch to Englisch
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Russisch to Englisch
Мы нашли прекрасное место на берегу живописного озера и поставили там палатку.
Translate from Russisch to Englisch
Дом у озера принадлежит мне.
Translate from Russisch to Englisch
Мы сидели на скамейке около озера.
Translate from Russisch to Englisch
В Японии нет озера больше, чем озеро Бива.
Translate from Russisch to Englisch
Том переночевал в маленькой хижине у озера.
Translate from Russisch to Englisch
Труба подводит воду из озера на завод.
Translate from Russisch to Englisch
Наконец мы добрались до озера.
Translate from Russisch to Englisch
Плитвицкие озера - самая известная природоохранная зона Хорватии, а также одно из самых красивых природных чудес Европы.
Translate from Russisch to Englisch
Вокруг озера возвышаются живописные скалы, поросшие мхом.
Translate from Russisch to Englisch
Вокруг озера громоздятся величественные гранитные скалы.
Translate from Russisch to Englisch
На острове среди озера возвышаются живописные развалины величественного готического замка.
Translate from Russisch to Englisch
Какова глубина этого озера?
Translate from Russisch to Englisch
Поверхность озера подобна зеркалу.
Translate from Russisch to Englisch
До озера три мили.
Translate from Russisch to Englisch
Тому не было видно озера с того места, где он стоял.
Translate from Russisch to Englisch
В Японии нет другого озера, такого же крупного, как озеро Бива.
Translate from Russisch to Englisch
Мы наконец добрались до озера.
Translate from Russisch to Englisch
Мы наконец достигли озера.
Translate from Russisch to Englisch
Меня сфотографировали на берегу озера.
Translate from Russisch to Englisch
Воды этого озера зловонны.
Translate from Russisch to Englisch
Мы остановились в гостинице у озера.
Translate from Russisch to Englisch
Мы шли вдоль берега озера.
Translate from Russisch to Englisch
Мы обошли вокруг озера.
Translate from Russisch to Englisch
Откуда ты знаешь глубину этого озера?
Translate from Russisch to Englisch
Откуда вы знаете, какова глубина этого озера?
Translate from Russisch to Englisch
Красота озера не поддаётся никакому описанию.
Translate from Russisch to Englisch
Мы решили разбить палатку прямо на берегу озера.
Translate from Russisch to Englisch
Том провёл ночь в маленькой хижине неподалёку от озера.
Translate from Russisch to Englisch
Фома купил кондоминиум на берегу озера.
Translate from Russisch to Englisch
Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.
Translate from Russisch to Englisch
Том сидел на берегу озера.
Translate from Russisch to Englisch
Том владеет домом у озера.
Translate from Russisch to Englisch
Дом, стоящий на берегу озера, — мой.
Translate from Russisch to Englisch
Киплинга назвали Редьярдом в честь озера, на котором познакомились его родители.
Translate from Russisch to Englisch
Лодку Тома нашли посреди озера.
Отель, в котором мы остановились прошлым летом, находится вблизи озера.
Вы остановились в гостинице у озера.
У озера довольно много гостиниц.
У озера довольно много отелей.
Лодка затонула и опустилась на дно озера.
У этого озера дурная слава.
Это самая глубокая точка озера.
Средняя глубина озера Балатон составляет около трёх метров, за что его иногда в шутку называют «Самой большой лужей Центральной Европы».
Торнадо высосал рыбу из озера и раскидал по дороге.
Том переехал из Австрии в Швейцарию и купил домик на берегу Женевского озера.
Миновав городок, мы проехали мимо озера и на развилке свернули к холмам.
Вокруг этого озера самые живописные места.
Сидит Том на берегу озера, удит рыбу, а Мэри рядом на травке загорает.
Сидит Том на берегу озера, ловит рыбу, а Мэри рядом на травке загорает.
Какая у озера глубина?
Прорубь — отверстие, прорубленное во льду реки, озера или другого водоёма.
Туристы отдыхают у лесного озера.
С озера поднимался туман.
Они ходили вокруг озера.
Том с Мэри шли по берегу озера, держась за руки.
Какая глубина у озера Бива?
На дне озера несколько горячих источников, поэтому оно никогда не замерзает.
Том живёт у озера.
Посреди озера Тома внезапно свело судорогой.
Глубина озера составляет около 25 метров.
Старинная церковь на берегу озера очень красивая.
В Японии нет озёр крупнее озера Бива.
Дом на берегу озера мой.
Они обошли вокруг озера.
В конце концов мы добрались до озера.
Стоит у озера избушка.
У озера есть ресторан.
Мы пошли прогуляться вокруг озера.
Мы совершили прогулку вокруг озера.
Водная гладь озера блестит на солнце.
Поверхность озера блестит на солнце.
Одно его прикосновение было способно очистить воду всего озера от скверны.
Мой дом расположен недалеко от озера, ты легко его узнаешь.
Мы идём вдоль берега озера.
Чёрный конь медленно идёт вдоль берега озера.
Он купил дом на берегу озера.
У него есть дом на берегу озера.
У него дом на берегу озера.
На дне озера Ван в Турции обнаружена подводная крепость.
Вот выйду на пенсию, куплю себе домик у озера и буду ходить на рыбалку.
Том гулял вокруг озера.
Лейла припарковалась у озера.
Замок стоит на берегу красивого озера.
После примерно часа ходьбы мы добрались до озера.
Мы ходим вокруг озера.
Какая глубина этого озера?
Какая глубина у этого озера?
На берегу большого озера стоит красивый храм.
Мы сняли хижину у озера.
Мы сняли домик у озера.
Поверхность озера была гладкой.