Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "разводить"

Lernen Sie, wie man разводить in einem Russisch Satz verwendet. Über 32 handverlesene Beispiele.

Мы также сможем разводить коров и овец.
Translate from Russisch to Englisch

Нет никакой необходимости разводить огонь.
Translate from Russisch to Englisch

Ты умеешь разводить огонь, используя лишь деревянные палочки?
Translate from Russisch to Englisch

Костёр, конечно, разводить не стоило.
Translate from Russisch to Englisch

Для мамы разводить дома цветы - одно удовольствие.
Translate from Russisch to Englisch

Не надо тут самодеятельность разводить.
Translate from Russisch to Englisch

Он начал разводить скот на мясо.
Translate from Russisch to Englisch

Разводить волокиту я не намерен.
Translate from Russisch to Englisch

Стоит запретить разводить в комментах срач.
Translate from Russisch to Englisch

Мы сможем, например, разводить коров и овец.
Translate from Russisch to Englisch

Нечего тут сырость разводить.
Translate from Russisch to Englisch

Есть несколько десятков пород каучуковых деревьев, но лучшие происходят из Южной Америки, из низины реки Амазонки. Оттуда их стали вывозить и разводить в других жарких странах, и в том числе на Новой Гвинее.
Translate from Russisch to Englisch

Ты умеешь разводить пчёл?
Translate from Russisch to Englisch

Мне нравится разводить цветы.
Translate from Russisch to Englisch

Ты умеешь разводить костёр?
Translate from Russisch to Englisch

Давайте не будем разводить тут срач о том, кто что сказал.
Translate from Russisch to Englisch

Хватит канитель разводить!
Translate from Russisch to Englisch

Как разводить рыбу в пресноводных прудах?
Translate from Russisch to Englisch

Том бросил работу, чтобы разводить альпак.
Translate from Russisch to Englisch

Том и Мэри всё продали, купили старую ферму и стали разводить альпак.
Translate from Russisch to Englisch

Том и Мэри купили ферму и начали разводить альпак.
Translate from Russisch to Englisch

Хватит сопли разводить на пустом месте.
Translate from Russisch to Englisch

А может ты уже прекратишь разводить сопли на пустом месте?
Translate from Russisch to Englisch

«Том, хватит уже разводить сопли на пустом месте! Это всего лишь линейка, её очень просто заменить другой». — «Джон, какой же ты всё-таки тупица. Для него эта вещица уже давно не просто линейка. Он столько всего с ней пережил, с ней связано столько воспоминаний, что неудивительно, что её поломка довела его до слёз». — «И всё равно я этого не понимаю. Почему надо распускать такие нюни из-за какой-то линейки? Зачем вообще вы все эмоционально привязываетесь к предметам. Для чего это нужно? Чтобы потом страдать из-за их утраты?»
Translate from Russisch to Englisch

Только вот не начинайте разводить здесь политический срач, для этого и так мест хватает.
Translate from Russisch to Englisch

Хватит разводить истерику по пустому поводу.
Translate from Russisch to Englisch

Том не знает, как разводить костер.
Translate from Russisch to Englisch

Том не умеет разводить костёр.
Translate from Russisch to Englisch

Ты умеешь разводить огонь?
Translate from Russisch to Englisch

Хватит графоманию разводить.
Translate from Russisch to Englisch

Восемь лет учёбы, чтобы потом всё бросить и отправиться разводить коз в горах.
Translate from Russisch to Englisch

Восемь лет учиться, чтобы потом всё бросить и отправиться разводить коз в горах.
Translate from Russisch to Englisch