Lernen Sie, wie man разговор in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Он прервал наш разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Я бы хотел, по крайней мере, уметь поддерживать повседневный разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Translate from Russisch to Englisch
Иррациональный разговор продолжился.
Translate from Russisch to Englisch
Это мужской разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Разговор перешёл на политику.
Translate from Russisch to Englisch
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Этот разговор - настоящий шедевр.
Translate from Russisch to Englisch
Жаль, что я не слышал этот разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать.
Translate from Russisch to Englisch
Трудно поддерживать разговор с тем, кто отвечает только «да» и «нет».
Translate from Russisch to Englisch
Их разговор был посвящен теме их поездки.
Translate from Russisch to Englisch
Наш разговор всегда заканчивается скандалом.
Translate from Russisch to Englisch
Мы продолжим разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Давай прервём этот непродуктивный разговор.
Translate from Russisch to Englisch
В наш разговор вмешался старик.
Translate from Russisch to Englisch
Я имел с ней длинный разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Мэри вмешалась в наш разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Я ни за что не буду продолжать этот разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Трудно поддерживать разговор с тем, кто говорит только "да" и "нет".
Translate from Russisch to Englisch
О чём разговор! Обращайтесь.
Translate from Russisch to Englisch
Негра могут линчевать за участие в голосовании, за "неуважение" к белому, за разговор с белой женщиной и т. п.
Translate from Russisch to Englisch
Он случайно подслушал этот разговор.
Translate from Russisch to Englisch
У меня был длинный разговор с ней.
Translate from Russisch to Englisch
Он перевёл разговор на другое.
Translate from Russisch to Englisch
В автобусе у меня был разговор с незнакомцем.
Translate from Russisch to Englisch
Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?
Translate from Russisch to Englisch
Она поругала ребенка за то, что он вмешался в разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Мы не можем продолжать разговор в присутствии этих людей.
Translate from Russisch to Englisch
У меня с ней был долгий разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Чихнув, он прервал наш разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Он всегда вмешивается в наш разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Разговор становился всё оживлённее.
Translate from Russisch to Englisch
Давайте продолжим разговор.
Translate from Russisch to Englisch
Разговор ненадолго прервался.
Translate from Russisch to Englisch
Не уводи разговор в сторону.
Translate from Russisch to Englisch
После того как вошел Том, разговор замер.
Translate from Russisch to Englisch
Не забудь показать, что разговор тебе интересен.
Translate from Russisch to Englisch
Его привёл в восторг разговор с той самой дамой бальзаковского возраста.
Translate from Russisch to Englisch
Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
Translate from Russisch to Englisch
Это бессмысленный разговор! Один не слушает, что говорит другой, а другому наплевать на то, что говорит первый.
Не вмешивайся в наш разговор.
Этот телефонный разговор изменил его жизнь.
Этот телефонный разговор изменил её жизнь.
Наш разговор о сексуальности мух мог оскорбить некоторых людей.
Том не хотел продолжать разговор.
Мы пошли в поле и, расположившись на траве, продолжали наш разговор.
Я не помню тот разговор.
Затем он завёл разговор с родителями о женитьбе.
Я не намеревался подслушивать ваш разговор.
Я не хотел вас подслушивать, но невольно услышал ваш разговор.
Давайте оставим этот разговор в тайне.
Если ты хочешь продолжить разговор со мной, лучше тебе говорить потише.
У меня был интересный разговор с моим соседом.
Религия — неумолчный разговор человечества с Богом. Искусство — его диалог с самим собой.
Том и Мария вели разговор через закрытую дверь.
Я невольно подслушал ваш с Томом разговор.
Спасибо за интересный разговор.
Наш разговор окончен.
Разговор окончен.
Я подслушал ваш разговор.
Я случайно услышал ваш разговор.
Том подслушал наш разговор.
Том случайно услышал наш разговор.
Разговор на дискотеке: "Почему Том и Мария никогда не ходят на дискотеку?" - "Они не любят ходить на дискотеку". - "Говори громче, я не слышу! Куда они не любят ходить?" - "Ты чё, глухой? Они не любят ходить на дискотеку!" - "А почему?" - "Что почему?" - "Почему они не любят ходить на дискотеку?" - "Потому что они не любят танцевать". - "Чё?" - "Они не любят ходить на дискотеку, потому что они не любят танцевать". - "А почему они не любят танцевать?" - "Если бы они любили танцевать, им бы пришлось идти на дискотеку". - "Ну и чё?" - "Так они не любят ходить на дискотеку". - "Но если бы они любили танцевать, им бы нравилось ходить на дискотеку?" - "Вряд ли". - "Почему?" - "Что почему?" - "Почему бы им не нравилось ходить на дискотеку?" - "А с чего бы им это нравилось, если им это не нравится?" - "С того, что они любили бы танцевать". - "Но ведь они не любят танцевать".
Вы не возражаете, если я буду записывать этот разговор?
Ты не против, если я буду записывать этот разговор?
Мысль — это разговор души с самой собой.
У нас был очень длинный разговор.
Уличный шум делал разговор невозможным.
Том пытался завести с Марией разговор, когда она спит, чтобы узнать её настоящие чувства к нему.
Том, у меня есть к тебе небольшой разговор.
Разговор не клеился.
Я записал наш разговор.
Это не телефонный разговор.
Хочу делить с тобой сон, разговор, дом, семью и душевный огонь.
У нас был хороший разговор.
У нас состоялся хороший разговор.
У нас состоялся очень интересный разговор о смысле жизни.
Я имею в виду наш телефонный разговор от четвёртого декабря.
По всей видимости, разговор шёл на повышенных тонах.
Я начал разговор, ничего плохого в том, чтоб я его закончил.
Он испытывал благочестивое негодование всякий раз, когда рядом завязывался разговор о Дотке.
У меня с Томом был интересный разговор.
У меня с Томом состоялся интересный разговор.
Том сказал Мэри, что у него был долгий разговор с Джоном.
К сожалению, наш разговор был не плодотворным, а, скорее, разочаровывающим.
У меня был с ними долгий разговор.
У меня был с ним долгий разговор.
У меня был с ней долгий разговор.
У меня только что был с ними разговор.
У меня только что был с ним разговор.
У меня только что был с ней разговор.
У меня будет с ними разговор.
У меня будет с ним разговор.
У меня будет с ней разговор.
У меня был с ними разговор.
У меня был с ним разговор.