Lernen Sie, wie man расследование in einem Russisch Satz verwendet. Über 96 handverlesene Beispiele.
«Как проходит расследование?» – «Расследуем».
Translate from Russisch to Englisch
Полиция продолжила своё расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Полиция ведёт расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Чтобы доказать непричастность к гибели сестры, мне пришлось начать собственное расследование.
Translate from Russisch to Englisch
По факту задержания незаконно выловленной рыбы проводится расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Вы поймёте, что я не могу комментировать подробности. Расследование продолжается.
Translate from Russisch to Englisch
Я проведу основательное расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Было расследование?
Translate from Russisch to Englisch
Я провёл своё журналистское расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Ведётся полицейское расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Не всякое полицейское расследование обязательно ведёт к задержанию подозреваемого.
Translate from Russisch to Englisch
Полиция начала расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Было начато полицейское расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Мы немедленно начнём расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Продолжайте ваше расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Надеюсь, что расследование разберётся и в этом, и безнаказанность наступит и в отношении тех, кто сбивал самолёт, и тех, кто его направлял в зону военных действий.
Translate from Russisch to Englisch
Расследование продолжается.
Translate from Russisch to Englisch
Ведётся расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Полиция продолжает своё расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Наше расследование продолжается.
Translate from Russisch to Englisch
Расследование окончено.
Translate from Russisch to Englisch
Было начато расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Расследование было неполным.
Translate from Russisch to Englisch
Расследование ведётся.
Translate from Russisch to Englisch
Полиция сразу начала расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Журналист решил провести собственное расследование обстоятельств трагедии.
Translate from Russisch to Englisch
Расследование до сих пор не завершено.
Translate from Russisch to Englisch
Это ваше первое расследование?
Translate from Russisch to Englisch
Расследование ещё продолжается.
Translate from Russisch to Englisch
Том ведёт расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Я предпочитаю провести собственное расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Я проведу тщательное расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Надеюсь, расследование прольёт свет на то, кем он был на самом деле.
Translate from Russisch to Englisch
Нам нужно независимое расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Как идёт расследование?
Translate from Russisch to Englisch
Как продвигается расследование?
Translate from Russisch to Englisch
Комиссия начала расследование причин происшествия.
Translate from Russisch to Englisch
Прокуратура начала расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Сами начал собственное расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Семья Сами начала собственное расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Мы провели тщательное расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Том продолжил своё расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Мы ещё проводим расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Мы всё ещё проводим расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Начато расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Идёт расследование.
Translate from Russisch to Englisch
Расследование идёт своим ходом.
Translate from Russisch to Englisch
Новый следователь оказался не в меру ретив и смог сдвинуть расследование с мертвой точки.
Том проведёт расследование.
До 1991 года, расследование гибели группы Дятлова пребывало в Свердловском подполье.
Губернатор приказал провести расследование.
Затем исследователи могут просматривать эти кадры и вести расследование дальше.
Мы ведём расследование.
Мы проведём собственное расследование.
Мы ведём собственное расследование.
Мы провели собственное расследование.
Расследование ни к чему не привело.
Расследование не дало результатов.
Я решил провести собственное расследование.
Я провёл собственное расследование.
Расследование зашло в тупик.
Наше расследование зашло в тупик.
Расследование полиции зашло в тупик.
Спокойно! Расследование ещё продолжается.
Будет расследование.
Расследование застопорилось.
На центральной площади нашего города сгорел недавно установленный памятник. Полицией начато расследование. Читайте в нашей статье о том, кто и когда разрешил строительство этого памятника, и почему его построили из горючих материалов.
Полиция проводит расследование.
Полагаю, расследование продлится недолго.
Полагаю, расследование долго не продлится.
Полиция прекратила расследование.
Расследование не продвигается.
Расследование топчется на месте.
После многочисленных жалоб, поступивших от родителей учеников нашей школы на некомпетентность учителя математики, было проведено тщательное расследование, по итогам которого большая часть обвинений была подтверждена. Приносим свои извинения за то, что в течение последних двух месяцев ваши дети могли столкнуться с трудностями при изучении математики. Педагог уже снят со своего поста и ему ищется подходящая замена. С уважением, администрация школы.
Они провели расследование.
Наше расследование ещё не завершено.
Наше расследование ещё не закончено.
Я не поленился и провёл небольшое расследование.
Я провёл небольшое расследование, и вот что мне удалось выяснить.
Полиция так и не провела расследование.
Вы проводили расследование.
В настоящее время проводится тщательное расследование.
Необходимо более глубокое расследование.
Требуется дальнейшее расследование.
Это полицейское расследование.
Я не могу вести расследование по этому делу.
Я провёл расследование.
Расследование не продвинулось ни на шаг.
Расследование ятрогенных преступлений имеет свою специфику.
Расследование раскрыло внутреннюю структуру этой преступной организации.
Расследование ещё не завершено.
Расследование ничего не дало.
Расследование не дало никаких результатов.
Они провели расследование, чтобы узнать, что произошло.
Они провели расследование, чтобы выяснить, что произошло.
Я знаю, что это такое. Я тоже веду расследование.