Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "света"

Lernen Sie, wie man света in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
Translate from Russisch to Englisch

Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света.
Translate from Russisch to Englisch

Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.
Translate from Russisch to Englisch

Света недостаточно, чтобы читать.
Translate from Russisch to Englisch

Он отправился к источнику света, который был виден вдали.
Translate from Russisch to Englisch

Для чтения совершенно не было света.
Translate from Russisch to Englisch

Трапеза без вина, как день без солнечного света.
Translate from Russisch to Englisch

Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
Translate from Russisch to Englisch

Вы можете получать энергию от солнечного света.
Translate from Russisch to Englisch

Если это возможно, мне бы хотелось объехать вокруг света.
Translate from Russisch to Englisch

Высокое здание заслонило их дом от солнечного света.
Translate from Russisch to Englisch

Я ищу дорогу на край света.
Translate from Russisch to Englisch

Нет света без тени.
Translate from Russisch to Englisch

Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
Translate from Russisch to Englisch

Если нет дверей, то нельзя пройти; если нет окон, то нет света.
Translate from Russisch to Englisch

Моя мечта - путешествовать вокруг света.
Translate from Russisch to Englisch

Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.
Translate from Russisch to Englisch

Когда будет конец света?
Translate from Russisch to Englisch

Я подумываю о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Translate from Russisch to Englisch

Скорость света гораздо больше скорости звука.
Translate from Russisch to Englisch

Вор не любит лунного света, плохой человек не любит хорошего.
Translate from Russisch to Englisch

Эта комната не имеет достаточно солнечного света.
Translate from Russisch to Englisch

Филеас Фогг выиграл своё пари. Он совершил путешествие вокруг света за восемьдесят дней.
Translate from Russisch to Englisch

Недостаточно света для чтения.
Translate from Russisch to Englisch

Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Translate from Russisch to Englisch

Когда наступит конец света?
Translate from Russisch to Englisch

Без света солнца мы не могли бы ничего видеть.
Translate from Russisch to Englisch

Зло не может существовать без добра, как тень не может существовать без света.
Translate from Russisch to Englisch

Прозрачный кристалл преломляет луч света.
Translate from Russisch to Englisch

Конец света близок.
Translate from Russisch to Englisch

Старая лампа давала мало света.
Translate from Russisch to Englisch

Жить на краю света.
Translate from Russisch to Englisch

Добронамеренный "чайник" начинает советовать? Жди конца света.
Translate from Russisch to Englisch

Луна не имеет собственного света.
Translate from Russisch to Englisch

Я хотел бы путешествовать вокруг света.
Translate from Russisch to Englisch

Я хотела бы путешествовать вокруг света.
Translate from Russisch to Englisch

Необязательно далеко ходить, чтобы почувствовать себя на краю света.
Translate from Russisch to Englisch

Один минус один; это не больше, чем голая задница в лучах лунного света.

Небольшая голая лампочка была единственным источником света.

Во сколько наступит конец света?

Я путешествую во все части света.

Эта комната получает мало солнечного света.

Света нет.

Она путешествует вокруг света.

Все мои родственники живут на другом конце света.

Это не конец света.

Она закрыла свои глаза из-за сильного света.

Что ты будешь делать в последние часы перед концом света?

Единственная проблема заключается в том, что он теперь живёт на противоположном конце света.

Закрой ставни и задёрни шторы. Надо, чтобы было как можно меньше света.

Ради тебя я готов пешком идти на край света.

Меня разбудил луч света, проникший через окно.

Он вычислил скорость света.

Темнота - это отсутствие света.

Аура света окружает его.

На английском языке говорят во многих частях света.

Мне нужно больше света.

Мне нужно немного света.

Мы путешествовали вокруг света.

Я люблю путешествовать вокруг света.

Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди чёрных морей бесконечности, и было так задумано, чтобы мы не сильно от него отдалялись. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.

Звук медленнее света.

Он оказался без тепла и света.

Том передаёт привет с того света.

Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.

Каждая дорога ведёт к концу света.

Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне.

Ни один луч света не мог проникнуть в этот чулан.

Звук трубы возвестит о конце света.

Вчера, пока я спал, наступил конец света.

Я встал посреди ночи и заметил полоску света под дверью комнаты Тома.

Итальянская Венеция - одно из чудес света.

Я должен заменить эту лампу дневного света.

У меня было несколько сумбурных дней; я света белого не видел из-за этой работы.

Света не было.

Хранить в тепле, избегая попадания прямого солнечного света.

В этой комнате недостаточно света.

Том говорил с Мэри с того света.

Ты знаешь наизусть скорость света в вакууме?

Оберегайте от влаги и солнечного света.

Тадж-Махал — одно из семи чудес света.

Рис выращивается во многих частях света.

Приближается конец света.

Конец света приближается.

Если это угодит вашей светлости, я привез с собой несколько прекраснейших сокровищ со всего света.

В Россию конец света не придёт, он из неё выйдет.

2015 год был объявлен ООН международным годом света.

Уличные фонари не дают достаточно света.

Не переживай! Это не конец света.

Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.

Я тебе устрою весёлую жизнь — света белого не взвидишь!

Если в России случится конец света, то он произойдёт дважды — по старому стилю и по новому.

В этой комнате мало солнечного света.

Откуда-то возник луч света.

С тобой - хоть на край света!

Движение со скоростью света невозможно.

Ни одна Света не улыбнётся на шутку про сон при свете.

От яркого света Том зажмурился.

Том путешествует вокруг света.

На, моя куколка. Попей, покушай, моего горя послушай. Живу я в доме у батюшки, да злая мачеха прогнать меня с белого света хочет. Скажи мне! Как мне быть, и что мне делать?

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch