Lernen Sie, wie man своими in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russisch to Englisch
Занимайся своими собственными делами.
Translate from Russisch to Englisch
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Translate from Russisch to Englisch
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.
Translate from Russisch to Englisch
Она гордится своими многочисленными достижениями.
Translate from Russisch to Englisch
На следующий день Джон снова был там с двумя своими учениками.
Translate from Russisch to Englisch
Начальник распределил задания между своими людьми.
Translate from Russisch to Englisch
Я ответил на его удары несколькими своими.
Translate from Russisch to Englisch
Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
Translate from Russisch to Englisch
Миссис Норт очень гордится своими детьми.
Translate from Russisch to Englisch
Сезанн известен своими пейзажами.
Translate from Russisch to Englisch
Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу увидеть это своими глазами.
Translate from Russisch to Englisch
Я очень дорожу своими детьми.
Translate from Russisch to Englisch
Следите за своими вещами.
Translate from Russisch to Englisch
Что я сделала со своими ключами‽
Translate from Russisch to Englisch
Когда пьян, он не следит за своими поступками.
Translate from Russisch to Englisch
Англия гордится своими поэтами.
Translate from Russisch to Englisch
Ты волен поступать со своими деньгами, как пожелаешь.
Translate from Russisch to Englisch
Этот парк знаменит своими розами.
Translate from Russisch to Englisch
Она постоянно спорит со своими родителями.
Translate from Russisch to Englisch
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.
Translate from Russisch to Englisch
Преподаватель строг со своими курсантами.
Translate from Russisch to Englisch
Калифорния славится своими фруктами.
Translate from Russisch to Englisch
Она говорит обо всем со своими родителями.
Translate from Russisch to Englisch
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
Translate from Russisch to Englisch
Они никогда не выходят по вечерам со своими детьми.
Translate from Russisch to Englisch
Он был строг со своими детьми.
Translate from Russisch to Englisch
Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Russisch to Englisch
У них были хорошие отношения со своими соседями.
Translate from Russisch to Englisch
Я связался со своими родителями.
Translate from Russisch to Englisch
Она вечно препирается со своими родителями.
Translate from Russisch to Englisch
Он будет играть в теннис со своими друзьями.
Translate from Russisch to Englisch
Я под своими ногами чувствую трясину.
Translate from Russisch to Englisch
Своими ярко-красными волосами Карл явно выделялся из толпы.
Translate from Russisch to Englisch
Он пренебрегал своими обязанностями.
Translate from Russisch to Englisch
Следи за своими словами!
Translate from Russisch to Englisch
Надо называть вещи своими именами.
Translate from Russisch to Englisch
Не давайте святыни псам и не бросайте бисера вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
Translate from Russisch to Englisch
Я видел это своими глазами.
Translate from Russisch to Englisch
Том со своими сообщниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Translate from Russisch to Englisch
Том со своими подельниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Передавая в лучшем случае "верхушки" чужой культуры, бездушно обрезая убогими своими возможностями бесконечность всякого живого национального целого, он антикультурен по своей сути и задумке.
Он сидел, окружённый своими детьми.
Будущее не происходит случайно. Мы сами своими действиями создаём будущее.
Я так горжусь своими мальчиками.
Своими идеалистическими, расистскими, космополитическими и т. п. вымыслами они пытаются обмануть и опутать широкие народные массы, лишить их веры в торжество прогрессивных идеалов мира, свободы, подлинной демократии.
Я отнюдь не удовлетворен своими нынешними доходами.
Этими своими разглагольствованиями о "войне вообще" они стараются затушевать действительную грабительскую и разбойничью сущность войн, организуемых и проводимых империалистами.
Том был единственным, кто своими глазами видел, как Мэри прокралась в комнату.
Мальчик плавает со своими друзьями.
Ты злоупотребляешь своими полномочиями.
Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.
Я пользуюсь своими правами.
Талант — это неуверенность в себе и мучительное недовольство собой и своими недостатками, чего я никогда не встречала у посредственности.
Я горжусь своими ботинками.
Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?
Он утомил нас своими длинными рассказами.
Он утомлял нас своими длинными рассказами.
Он постоянно хвастается своими способностями.
Я занят своими собственными делами.
Я занята своими собственными делами.
Она гордится своими студентами.
Доренда реально классная девка, ведь она делится со мной своими печеньками.
Мы поддерживаем постоянную связь со своими клиентами и партнёрами и гордимся тем, что со многими из них у нас сложилось долгое взаимовыгодное сотрудничество.
После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.
Он был склонен хвастаться своими знаниями.
Аомори славится своими вкусными яблоками.
Я слышу своими ушами.
Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.
Она гордится своими детьми.
Своими длинными ногами она шагала гордо и важно, словно хотела показать миру величие красоты человека.
Он из тех, кто называет вещи своими именами.
На данный момент это единственный человек, который смог назвать вещи своими именами.
Он плохо обошёлся со своими сыновьями.
Ты должен встретиться со своими страхами.
Киото знаменит своими старинными храмами.
Следи за своими манерами.
Старик сидел, окружённый своими внуками.
Он надоел нам своими жалобами.
Он поделился своей коробкой печенья со всеми своими друзьями.
Макдональдс всемирно известен своими гамбургерами.
Я своими глазами видел это происшествие.
Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.
Лучший способ узнать о стране - это поехать туда и всё увидеть своими глазами.
Он играет со своими друзьями.
Он играет вместе со своими друзьями.
Домик глядит на улицу своими окошками.
Ох, старик, вконец измучил ты меня своими россказнями!
Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.
Наш Вася – обычный разгильдяй, но со своими убеждениями и позицией.
Равнина, расстилавшаяся у подножия горы, радовала своими лугами.
Она гордится своими сыновьями.
Услышав звонок телефона, Миша проигнорировал его и продолжил заниматься своими делами.
Он плохо обращался со своими сыновьями.
Его всегда напрягала необходимость заметать за своими неразумными детьми следы.
Он заметал следы за всеми своими юными подопечными.
Она гордится своими учениками.
Они были арестованы вместе со своими друзьями.
Том говорит по-французски со своими бабушкой и дедушкой.