Lernen Sie, wie man сел in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Чёрный крольчонок вдруг сел и погрустнел.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел отдельно от них.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел на кровать.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел рядом с Джоном.
Translate from Russisch to Englisch
Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел на экзамен, только чтобы провалиться.
Translate from Russisch to Englisch
Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.
Translate from Russisch to Englisch
Он по ошибке сел не на тот автобус.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел на неверный поезд.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел не на тот поезд.
Translate from Russisch to Englisch
После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.
Translate from Russisch to Englisch
В ожидании, я сел на скамью.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел на автобус, чтобы не опоздать на встречу.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел читать роман.
Translate from Russisch to Englisch
Старик сел.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел рядом с ним.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел и открыл свою записную книжку.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел сбоку от неё.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел на велосипед и погнался за вором.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел спереди, чтобы ему было слышно.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел около него.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел среди них.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел не в тот автобус.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел рядом с ней.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел на диван, сложив руки на груди.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел на скамейку в парке.
Translate from Russisch to Englisch
Самолёт сел в Токио.
Translate from Russisch to Englisch
Где ты сел на этот автобус?
Translate from Russisch to Englisch
Он сел на первый попавшийся поезд и попал туда вовремя.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел на велосипед и уехал прочь.
Translate from Russisch to Englisch
Кен по ошибке сел не в тот автобус.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел рядом с ней.
Translate from Russisch to Englisch
Он мне улыбнулся и сел в поезд.
Translate from Russisch to Englisch
Наверное, он сел не в тот поезд.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел в кресло и открыл книгу.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел отдохнуть под высоким деревом поблизости.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел в лодку.
Translate from Russisch to Englisch
Боб сел в свою машину.
Translate from Russisch to Englisch
Он не вышел, он сел.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел на что-то и сломал это.
Translate from Russisch to Englisch
Он сел на лавку.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел не на тот автобус.
Translate from Russisch to Englisch
После того как я сел в поезд, я заметил, что забыл бумажник дома.
Translate from Russisch to Englisch
Ты на пенёк сел — должен был косарь отдать.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел вперёд, чтобы хорошо слышать лекцию.
Translate from Russisch to Englisch
Я вышел из поезда, сел в автобус и поехал на озеро.
Translate from Russisch to Englisch
Я сел возле неё.
Translate from Russisch to Englisch
Том сел на неправильный автобус.
Translate from Russisch to Englisch
Посетитель сел напротив меня.
Translate from Russisch to Englisch
Рядом со мной в автобусе сел старик.
Translate from Russisch to Englisch
Возле меня сел в автобусе старик.
Translate from Russisch to Englisch
Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино.
Translate from Russisch to Englisch
Том сел рядом с Мэри.
Том сел на кушетку.
Он выпрямился, расправил плечи и сел обратно на стул.
Ты сел не на тот автобус.
Он сел не на тот автобус.
Я сел.
Если бы я сел в тот самолёт, то был бы сейчас мёртв.
"Я бы на вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел." "Торопиться не надо, сесть я всегда успею."
Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
Я бы лучше сел на автобус.
Он сел возле неё с закрытыми глазами.
Я заказал три чашки кофе с молоком и мёдом, сел за стол и начал рассказывать друзьям о моих планах на пятницу.
Выпил - за руль не садись. Сел за руль - не пей.
Том сел в первом ряду.
Том сел у стойки.
Том сел в такси.
Он сел в поезд.
Фома сел в самолёт.
Я сел на автобус 61.
Том сел за один из столов.
Том сел рядом со своей дочерью.
Том сел рядом с Марией возле фортепиано.
Он сел за свой письменный стол и включил компьютер.
Том сел напротив Мэри.
«О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» — «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Мой пирог сел, пока пёкся.
Том сел не на тот поезд.
Том сел в горящую машину и сгорел.
Том сел на пол.
Том сел на стул.
Мужчина не хотел идти всю дорогу пешком, поэтому он сел на автобус.
Том зашёл в бар и сел на скамейку рядом с Марией.
Скажи Тому, чтобы он сел.
Том не сел в самолёт.
Том сел на скамейку.
Том сел на диван.
Том сел на ступеньку.
Том сел на один из стульев.
Том сел на свободный стул.
Том сел на складной стул.
Том сел на песок рядом с Мэри.
Том сел на кушетку рядом с Мэри.
Том сел на пол рядом с Мэри.
Сначала Том сел туда, где сидит обычно, но Мэри попросила его сесть куда-нибудь ещё.
Сначала Том сел на своё обычное место, но Мэри попросила его сесть куда-нибудь ещё.
По ошибке я сел не в тот автобус.
После того, как Том закончил поливку, он сел на крыльцо, чтобы насладиться закатом.
Я сел и открыл ноутбук.