Lernen Sie, wie man спасибо in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за объяснение.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо!
Translate from Russisch to Englisch
Нет, спасибо.
Translate from Russisch to Englisch
А правда, что «Спасибо» по-вьетнамски звучит «Come on»?
Translate from Russisch to Englisch
Большое спасибо!
Translate from Russisch to Englisch
Заранее спасибо.
Translate from Russisch to Englisch
Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Russisch to Englisch
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо, это всё.
Translate from Russisch to Englisch
Да, я понимаю. Большое спасибо.
Translate from Russisch to Englisch
Большое спасибо за вашу помощь.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо в карман не положишь.
Translate from Russisch to Englisch
«Хотите ещё чашечку кофе?» - «Нет, спасибо».
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо, что вспомнили о моём дне рождения.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо, что спросили, но, может быть, в следующий раз.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за ваше письмо.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за ваш ответ.
Translate from Russisch to Englisch
Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение.
Translate from Russisch to Englisch
Большое спасибо за ваше приглашение.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо тебе, Боже, что я не москаль.
Translate from Russisch to Englisch
Большое спасибо за Вашу помощь.
Translate from Russisch to Englisch
Большое спасибо за то, что напомнили мне о моём обещании.
Translate from Russisch to Englisch
Он никогда не говорит спасибо, несмотря на всё, что я для него сделал.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо, доктор!
Translate from Russisch to Englisch
Мог бы хоть сказать "спасибо".
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо вам большое!
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за воспоминания.
Translate from Russisch to Englisch
«Спасибо за помощь». — «Не за что».
Translate from Russisch to Englisch
«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны». — «Ах, я польщена. Спасибо».
Translate from Russisch to Englisch
Нет, спасибо, я просто смотрю.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо, хорошо. А вы?
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за твою красивую открытку.
Translate from Russisch to Englisch
«Спасибо». — «Не за что».
Translate from Russisch to Englisch
Не, спасибо. Я устал.
Translate from Russisch to Englisch
Они сказали «спасибо, очень вкусно» приготовившему.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо, я сыт.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за всё.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за твой подарок.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за красивую открытку.
Translate from Russisch to Englisch
- Спасибо! - На здоровье!
Translate from Russisch to Englisch
За почёт спасибо, но есть всё равно нечего.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за совет. Я попробую.
Translate from Russisch to Englisch
Большое спасибо за помощь.
Translate from Russisch to Englisch
Замечательно, спасибо.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за исправления.
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо, хорошо.
Translate from Russisch to Englisch
Ещё раз спасибо за всё.
Спасибо, попробую ещё раз.
Большое спасибо за ваше письмо.
Спасибо за твоё письмо и за потрясающие фотографии твоего родного города.
Спасибо за то, что ты напомнил мне о собрании, на котором я должен присутствовать.
Ах, спасибо тебе, мой дорогой.
«Спасибо!» — «Пожалуйста!»
Большое спасибо! Я жив.
Спасибо за исправление этой ошибки.
Большое спасибо за приглашение.
Спасибо за твой ответ.
Спасибо за ваш подарок.
Это приятный ресторан. Спасибо за то, что привели меня сюда.
Спасибо, что дочитали.
Спасибо за информацию.
Спасибо за приглашение.
Ничего больше, спасибо.
Спасибо, я постою!
Спасибо за поправку.
Спасибо за Вашу заботу.
После еды нужно сказать: "Спасибо, было очень вкусно!"
Спасибо, там все хорошо.
Спасибо, я наелся.
Большое спасибо за быстрый ответ.
Спасибо за Ваше гостеприимство.
Спасибо. Приезжай к нам снова.
Спасибо.
Спасибо за приятный вечер.
Да, я понимаю. Спасибо.
Спасибо, я больше не голоден.
Спасибо за Ваше щедрое пожертвование.
Очень хорошо, спасибо.
Спасибо за приглашение на ужин.
Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть Вас.
Спасибо за чудесный подарок.
О, спасибо! Вы так заботливы.
Спасибо за внимание.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
Большое спасибо за то, что пришли.
Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
Спасибо, у меня всё хорошо, а у Вас?
Спасибо, я хорошо поживаю; а Вы?
Спасибо, что Вы пригласили меня.
Спасибо, обед был очень вкусный!
Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
Спасибо моим одноклассникам, которые помогли мне в тяжёлое время!
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Большое спасибо за твой интерес.
Спасибо за информацию!
Всем большое спасибо.
"Спасибо!" - "Не за что!"
Спасибо, я хочу просто посмотреть.
Спасибо, братья.