Lernen Sie, wie man твою in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
Translate from Russisch to Englisch
Я бы хотел прийти на твою вечеринку.
Translate from Russisch to Englisch
Можно взять твою ручку?
Translate from Russisch to Englisch
Я хотел бы увидеть твою мать.
Translate from Russisch to Englisch
Я хотел вернуться в твою деревню.
Translate from Russisch to Englisch
Я прочитал твою новую книгу с настоящим наслаждением.
Translate from Russisch to Englisch
Можно одолжить твою теннисную ракетку сегодня?
Translate from Russisch to Englisch
Спасибо за твою красивую открытку.
Translate from Russisch to Englisch
Дай мне посмотреть твою видеокамеру.
Translate from Russisch to Englisch
Мой парень похож на твою подругу.
Translate from Russisch to Englisch
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.
Translate from Russisch to Englisch
Мы решили применить твою идею.
Translate from Russisch to Englisch
Так я встретил твою мать.
Translate from Russisch to Englisch
Я встретил твою девушку.
Translate from Russisch to Englisch
Как зовут твою дочь?
Translate from Russisch to Englisch
Я разбил твою пепельницу.
Translate from Russisch to Englisch
Я никогда не забуду твою доброту.
Translate from Russisch to Englisch
Я верю в твою невиновность.
Translate from Russisch to Englisch
Я просто обожаю твою новую шляпу.
Translate from Russisch to Englisch
Она волнуется за твою безопасность.
Translate from Russisch to Englisch
Открой книгу, и она откроет твою душу.
Translate from Russisch to Englisch
Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
Translate from Russisch to Englisch
Твою бы речь да Богу в уши!
Translate from Russisch to Englisch
Я разделяю твою мысль.
Translate from Russisch to Englisch
Однажды я приеду в твою страну.
Translate from Russisch to Englisch
Можно я позаимствую твою машину?
Translate from Russisch to Englisch
Это лекарство облегчит твою головную боль.
Translate from Russisch to Englisch
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Translate from Russisch to Englisch
Это защитит твою кожу.
Translate from Russisch to Englisch
Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Translate from Russisch to Englisch
Твою мать!
Translate from Russisch to Englisch
Я рассчитываю на твою помощь.
Translate from Russisch to Englisch
Не могу налюбоваться на твою новую машину.
Translate from Russisch to Englisch
Я могу понять твою точку зрения.
Translate from Russisch to Englisch
Пап, можно я возьму твою машину?
Translate from Russisch to Englisch
Дай мне осмотреть твою рану.
Translate from Russisch to Englisch
Я хотел бы встретить твою мать.
Translate from Russisch to Englisch
Когда-нибудь я приеду в твою страну.
Translate from Russisch to Englisch
Сколько они дали тебе за твою старую машину?
Translate from Russisch to Englisch
Хочешь ли ты, чтобы я понёс твою сумку?
Translate from Russisch to Englisch
Я спас твою жизнь.
Translate from Russisch to Englisch
Я спасла твою жизнь.
Translate from Russisch to Englisch
Ты хочешь, чтобы я за тебя всю твою грязную работу делал, правда ведь?
Translate from Russisch to Englisch
Расскажи мне твою версию событий.
Translate from Russisch to Englisch
Если ты здесь припаркуешься, твою машину увезут на штрафстоянку.
Translate from Russisch to Englisch
Джейн понимает твою точку зрения.
Translate from Russisch to Englisch
Я люблю твою дочь.
Translate from Russisch to Englisch
Я люблю твою дочку.
Translate from Russisch to Englisch
Я бы хотел увидеть твою сестру.
Translate from Russisch to Englisch
Сперва давай измерим твою температуру.
Translate from Russisch to Englisch
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность.
Translate from Russisch to Englisch
Я сфотографирую твою улыбку и буду помнить её всегда.
Он моет твою машину.
Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.
Том сказал мне, что ты хочешь всего двести долларов за твою гитару.
Сколько тебе дали за твою старую машину?
Я ценю твою помощь.
Будь осторожен, он уведёт твою жену.
Можно глянуть твою газету?
Мы рассчитываем на твою помощь.
Встань, возьми постель твою и ходи.
Мне было очень трудно найти твою квартиру.
Мне было очень сложно найти твою квартиру.
Мне было очень трудно отыскать твою квартиру.
Можно взять на время твою ручку?
Закрой твою книгу.
Ставить твою машину на стоянку здесь - незаконно.
Сколько за твою задницу?
Я вижу твою кошку в саду.
О чем ты думал, мать твою?
Рассчитываю на твою помощь.
Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков. Это надо признать фактом в твою пользу.
Я знаю твою соседку.
Я вижу твою машину.
Я прочёл твою книгу, она очень интересная.
Дай мне твою книгу.
Том хочет одолжить твою машину.
Ты думаешь, что твоё участие в сообществе улучшит твою учёбу?
Я бы хотел иметь твою фотографию.
Я бы хотела иметь твою фотографию.
Я не трогал твою гитару.
Я не трогала твою гитару.
Я жду твою жену.
Старайся хвалить твою невесту время от времени. Им нравятся комплименты (пусть даже неискренние).
Я помогу тебе убрать твою комнату.
Я читаю твою книгу.
Я читал твою книгу.
Я читала твою книгу.
Я ходил в твою школу.
Я украл твою сумку, потому что у меня кончились деньги.
Я слышал, что ты продаёшь твою машину. Сколько ты хочешь за неё?
Она может спасти твою жизнь.
Я хочу услышать твою историю.
А правда ли, что твою японскую подругу зовут Татоэба?
А правда, что твою японскую подругу зовут Татоэба?
Тебя я благодарю за твою приветливую телеграмму.
Никогда не забуду твою доброту.
Как зовут твою собаку?
Я держу твою судьбу в своих руках.
Я не хотел идти на твою свадьбу.