Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "терять"

Lernen Sie, wie man терять in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
Translate from Russisch to Englisch

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.
Translate from Russisch to Englisch

Через минуту я начал терять интерес к разговору.
Translate from Russisch to Englisch

Я начинаю терять контроль над собой.
Translate from Russisch to Englisch

Вы не должны терять надежду.
Translate from Russisch to Englisch

Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Russisch to Englisch

Любовь - это то, что я не хочу терять.
Translate from Russisch to Englisch

Главное - не терять мужества.
Translate from Russisch to Englisch

Мне нечего терять.
Translate from Russisch to Englisch

Молодым людям свойственно терять время.
Translate from Russisch to Englisch

Нечего терять.
Translate from Russisch to Englisch

Нам нельзя терять время.
Translate from Russisch to Englisch

Ты не должен терять надежду.
Translate from Russisch to Englisch

Я начинаю терять терпение.
Translate from Russisch to Englisch

С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russisch to Englisch

Том не хочет терять Мэри.
Translate from Russisch to Englisch

Том сказал, что мне нельзя терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Я не хочу терять подругу.
Translate from Russisch to Englisch

Что нам терять?
Translate from Russisch to Englisch

Я не хотел терять ни минуты.
Translate from Russisch to Englisch

Я не люблю терять.
Translate from Russisch to Englisch

Я не хочу терять время.
Translate from Russisch to Englisch

Я не хочу терять ни секунды.
Translate from Russisch to Englisch

Мне больше нечего терять.
Translate from Russisch to Englisch

Нельзя терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Нам нечего терять.
Translate from Russisch to Englisch

Похоже, нам терять нечего.
Translate from Russisch to Englisch

Я не хочу тебя терять.
Translate from Russisch to Englisch

Они не будут терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Вы не будете терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Мы не будем терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Мэри не будет терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Она не будет терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Том не будет терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Он не будет терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Ты не будешь терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Я не буду терять времени.
Translate from Russisch to Englisch

Я больше не хочу терять время.
Translate from Russisch to Englisch

Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Russisch to Englisch

Для меня никогда не была важна любовь, потому что я её не знал. Не знал, что это такое. Но теперь я знаю любовь и не хочу её терять.
Translate from Russisch to Englisch

Вставайте! У нас нет времени, чтобы его можно было терять.
Translate from Russisch to Englisch

Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик.
Translate from Russisch to Englisch

Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
Translate from Russisch to Englisch

Упускать человеческое, думая о небесном, значит терять контроль над тьмой вещей.
Translate from Russisch to Englisch

Я не хочу терять тебя, Том.

Я просто не хочу тебя терять.

Я просто не хочу Вас терять.

Я не хочу тебя терять - вот и всё.

Я не хочу Вас терять - вот и всё.

Нам было нечего терять.

Это дикая идея — мне жалко на неё время терять!

У кого ничего нет, тому нечего терять.

Мы начинали терять надежду.

Мы больше не можем себе позволить терять время.

Терять мне было нечего: да - да, нет - нет.

Не надо терять времени.

За нарушения правил вы получаете очки, за успехи вы будете их терять.

Мы можем перестать терять время?

Нельзя терять ни секунды.

Было бы грехом терять его понапрасну.

Давайте не будем терять время, разговаривая о Томе.

Том начинает терять слух.

Тому нечего терять.

Том был в таком нервном напряжении, что начал терять волосы.

Мы не должны терять надежду.

Мы не должны терять терпение.

Чего вам терять?

Чего тебе терять?

Не заставляй меня терять терпение.

Не заставляйте меня терять терпение.

Нам нельзя терять времени.

Мне терять нечего.

Тебе нечего терять.

Вам нечего терять.

Я начинаю терять надежду.

Я начинал терять надежду.

Он начинал терять надежду.

Она начинала терять надежду.

Том начинал терять надежду.

Вы заставляете меня терять время.

Ты заставляешь меня терять время.

Она заставляет мужчин терять голову.

Коммунисты не считают нужным скрывать свои взгляды и намерения. Они заявляют открыто, что их цели могут быть достигнуты только через насильственное свержение всего прежнего общественного устройства. Пусть господствующие классы дрожат перед коммунистической революцией. Пролетариям нечего в ней терять кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.

Тому больше нечего было терять.

Давайте не будет терять время, разговаривая об этом.

Том начинает терять надежду.

Нельзя терять мужества.

Голому терять нечего.

Они не будут терять ни минуты.

Они не станут терять ни минуты.

Я не хотел терять возможность увидеть Гонконг, так что я согласился поехать в путешествие.

Я не хотела терять Тома.

Мне особенно нечего терять.

Давайте не будем терять время.

Не будем терять время.

Я начинаю терять с Томом терпение.

Мне было грустно терять друга.

Том начинает терять волосы.

Что мне делать, чтобы не терять времени?

Мы не можем больше терять время.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch