Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "труд"

Lernen Sie, wie man труд in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Усердный труд сделал Джека тем, кем он является.
Translate from Russisch to Englisch

Труд всё побеждает.
Translate from Russisch to Englisch

Терпение и труд всё перетрут.
Translate from Russisch to Englisch

Капитал, земля и труд — три главных фактора производства.
Translate from Russisch to Englisch

Труд красит человека.
Translate from Russisch to Englisch

Тяжелый труд сделал Японию такой, какая она сегодня.
Translate from Russisch to Englisch

Чем больше чести, тем больше труд.
Translate from Russisch to Englisch

Самый надёжный труд — за деньги.
Translate from Russisch to Englisch

Труд делает свободным.
Translate from Russisch to Englisch

Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
Translate from Russisch to Englisch

Любой труд заслуживает награды.
Translate from Russisch to Englisch

Глава государства поблагодарил Николя Саркози за многолетний труд в деле развития отношений между Францией и Казахстаном.
Translate from Russisch to Englisch

Труд закаляет, сон освежает.
Translate from Russisch to Englisch

Советское искусство и литература воспевают мир и возвышенные деяния советских людей, их героический труд и подвиги, совершаемые ими во имя Родины.
Translate from Russisch to Englisch

Труд И. В. Сталина наносит сокрушительный удар по лагерю империализма и войны.
Translate from Russisch to Englisch

Гениальный труд И. В. Сталина, в котором дан глубокий анализ связи языка и мышления, раскрыты законы развития языков и их значение как формы национальной культуры, камня на камне не оставляет от идеалистических построений так называемой семантической философии.
Translate from Russisch to Englisch

Труд И. В. Сталина по языкознанию, обогащая ленинскую теорию отражения, раскрывает огромную роль языка в процессе познания, показывает роль языка как могучего фактора познания и значение речи в развитии мышления.
Translate from Russisch to Englisch

Труд И. В. Сталина дает руководящие указания также и для разоблачения реакционных попыток семантических идеалистов протащить антиисторические и космополитические идейки под предлогом поисков общих закономерностей (правил) построения языков.
Translate from Russisch to Englisch

Заработная плата трудящегося негра составляет лишь половину заработной платы белого за тот же труд.
Translate from Russisch to Englisch

В Кении, Танганьике, Северной Родезии и некоторых других колониях открыто применяется принудительный труд.
Translate from Russisch to Englisch

Именно потому, что труд советских людей свободен - так быстро и непрерывно растет его производительность.
Translate from Russisch to Englisch

Неквалифицированный труд низко оплачивается.
Translate from Russisch to Englisch

Этот научный труд читается как роман.
Translate from Russisch to Englisch

Терпенье и труд всё перетрут.
Translate from Russisch to Englisch

Упорный труд, обеспечивающий высокий уровень компетенции, является непременным условием того, что придет ощущение возможности «покорить любые вершины».
Translate from Russisch to Englisch

Благодарим за Ваш ценный труд.
Translate from Russisch to Englisch

"Критика чистого разума" - это главный труд немецкого философа Иммануила Канта.
Translate from Russisch to Englisch

Я пытаюсь восполнить урон, нанесённый вашей ошибкой, так что мне будет естественно получить надлежащую компенсацию за свой труд.
Translate from Russisch to Englisch

Адский труд и ангельское терпение — вот её кредо.
Translate from Russisch to Englisch

Адский труд и ангельское терпение — вот его девиз.

Как всем известно, труд облагораживает человека. И поэтому люди с удовольствием ходят на работу.

Принудительный труд допускается только по приговору суда либо в условиях чрезвычайного или военного положения.

Каждый имеет право на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены, на вознаграждение за труд без какой-либо дискриминации, а также на социальную защиту от безработицы.

Напрасный труд.

Юноша, продающий свой труд, лучше старика, спекулирующего своей бородой.

Глава государства также подчеркнул, что труд писателя в разные годы был отмечен значимыми премиями и государственными наградами в области литературы.

За успехами - многогранный титанический труд всего коллектива.

Труд превращает всех в зажиточных и счастливых людей.

Такой труд укрепляет характер человека.

Бог создал труд и обезьяну, чтоб получился человек; а вот пингвина он не трогал — тот сразу вышел хорошо.

Автор — один из тех нытиков, чей труд не оценили, и они сразу пошли пилить пост про то, как сайт скатился.

Эффективный механизм заменил физический труд.

Цена успеха - упорный труд.

Нужно уважать интеллектуальный труд наследников писателей!

8. Пусть труд и мысли твои будут трудом и мыслями свободного творца, а не раба.

Мы ценим твой тяжкий труд.

Мы ценим твой нелёгкий труд.

Мы ценим ваш нелёгкий труд.

Это был напрасный труд.

А почему труд не сделал человека из муравья?

Почему труд из обезьяны сделал человека, а из муравья не сделал?

Воспитание детей — тяжелый труд.

Безделье - это тяжёлый труд.

Не труд, а праздность - проклятие человека.

Изучение английского — тяжелый труд.

«Дайте "Правду"». — «"Правды" нет». — «Тогда "Россию"». — «И "Россию" продали. Остался "Труд" за три копейки».

Труд создал человека.

Труд освобождает.

Труд ещё никому не повредил.

Мы в Америке считаем, что упорный труд и ответственность на протяжении жизни должны быть вознаграждены надёжной и достойной пенсией.

Труд — хорошее средство против тоски.

Зачем нам нужен капитал, если он, по Марксу и Энгельсу, всего лишь мёртвый труд?

Имея сон, еду и труд, властям напрасно не перечат; но нас безжалостно гребут, а уж потом за деньги лечат.

Всякий труд должен быть достойно оплачен.

Мне надоел этот сизифов труд.

Затрачен большой труд.

Капитал, земля и труд являются тремя главными факторами производства.

Уважайте чужой труд.

Уважайте труд уборщиц.

Самый тяжкий труд — безделье.

Воспитание ребёнка — большой труд.

Рабский труд непроизводителен.

Труд гениального учёного не пропал даром.

Труд делает жизнь слаще.

Когда труд — удовольствие, жизнь хороша! Когда труд — обязанность, жизнь — рабство!

Каждое созданное оружие, каждый спущенный на воду боевой корабль, каждый залп ракеты в конечном счете символизирует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не одетых. Не только деньги растрачивает этот вооруженный мир. Он растрачивает тяжелый труд своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей.

Я был совершенно лишён детства. Не было для меня Рождества или дня рождения. Не было детства в обычном его понимании с обычными детскими радостями. Их заменили тяжёлый труд, борьба с лишениями и страдания, а в конечном итоге - материальный и профессиональный успех.

Это просто сизифов труд!

Это настоящий сизифов труд!

Это всё мартышкин труд.

Упорный труд не всегда приводит к успеху.

Рабский труд до сих пор существует во многих частях света.

Труд учителя нелёгок.

Удача работает лишь время от времени, труд работает всегда.

О Гаврииле Державине, первом из основоположников современного русского языка и литературы, его наследник Александр Пушкин, завершивший титанический труд выдающегося поэта, говорил так: "Его гений думал по-татарски".

Звучат слова Труд, Счастье, Равенство, Мир и Свобода, волнуя души народа...

Труд облагораживает.

Чтобы стать богатым, нужны удача и усердный труд.

Слово «трудящийся» — это существительное, происходящее от слова «труд».

Наш труд пропал даром.

Совместный труд объединяет.

Это труд тысяч людей.

Труд облагораживает человека.

Уважайте труд дорожных работников. Старайтесь не наступать на асфальт.

Рабство и детский труд по-прежнему являются печальной реальностью.

Это очень тяжёлый труд.

Всякий труд должен оплачиваться.

Не сочтите за труд, отнесите это наверх.

Терпение и труд все перетрут.

Труд при учении скучен, да плод от учения вкусен.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch