Lernen Sie, wie man тупик in einem Russisch Satz verwendet. Über 60 handverlesene Beispiele.
Когда я встретил его в первый раз, меня поставил в тупик его неожиданный вопрос.
Translate from Russisch to Englisch
Парламент зашёл в тупик при обсуждении законопроекта.
Translate from Russisch to Englisch
Его эксперименты зашли в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Это тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Наши переговоры зашли в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Его странная привычка ставила их в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Translate from Russisch to Englisch
Человечество зашло в тупик, оно катастрофически катится в бездну, впереди нет ничего, кроме безумия и тьмы, возврата к первобытному варварству - такова перспектива, расписываемая буржуазными смертяшкиными.
Translate from Russisch to Englisch
Экономика Англии, как известно, окончательно зашла в тупик в результате капитуляции ее лейбористских правителей перед Уолл-стритом, в результате бешеной гонки вооружений, проводимой по приказу империализма США.
Translate from Russisch to Englisch
Я зашел в тупик!
Translate from Russisch to Englisch
Ситуация зашла в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Дело зашло в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Не ходи туда, это тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Мы зашли в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Проблема поставила Тома в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Нашим взорам предстал тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Следствие зашло в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Пойми меня правильно. Мне кажется, ты зашёл в тупик с этой своей идеей.
Translate from Russisch to Englisch
Своими вопросами Том ставит меня в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
К сентябрю боевые действия зашли в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Его вопрос ставит меня в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Её вопрос ставит меня в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Это был тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Мирные переговоры зашли в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Переговоры зашли в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Проблема поставила его в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Тут тупик, разворачивайся!
Translate from Russisch to Englisch
Здесь тупик, разворачивайся!
Translate from Russisch to Englisch
Боюсь, как бы это не был тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Расследование зашло в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Наше расследование зашло в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Расследование полиции зашло в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
За следующим поворотом тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Там тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Не ходите туда, там тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Я зашёл в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Его вопрос поставил меня в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Её вопрос поставил меня в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Твой вопрос ставит меня в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Ваш вопрос ставит меня в тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Там тупик, мы там не проедем.
Translate from Russisch to Englisch
Там тупик, мы там не пройдём.
Translate from Russisch to Englisch
Наша небольшая дискуссия зашла в тупик, так что позвольте мне с вами расстаться, а то я не вижу смысла здесь стоять просто так, балду пинать.
Translate from Russisch to Englisch
Дискуссия зашла в тупик, вот я и решил её завершить.
Translate from Russisch to Englisch
Вы тут не проедете - там тупик.
Translate from Russisch to Englisch
Ты тут не проедешь - там тупик.
Вы тут не пройдёте - там тупик.
Ты тут не пройдёшь - там тупик.
Меня этот вопрос всегда ставит в тупик.
Этот вопрос поставил меня в тупик.
Ты поставил меня в тупик.
Вы поставили меня в тупик.
Ты ставишь меня в тупик.
Вы ставите меня в тупик.
Это эволюционный тупик.
Он ставит его в тупик.
Эта улица - тупик.
Дальше был тупик.
Чтобы поставить зумера в тупик, достаточно сказать "встречаемся без четверти три".