Lernen Sie, wie man тупой in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Этот нож такой тупой, что им нельзя резать.
Translate from Russisch to Englisch
Какой же он тупой!!!
Translate from Russisch to Englisch
Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно.
Translate from Russisch to Englisch
Мой последний муж был реально тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Том не тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Тупой нож режет пальцы.
Translate from Russisch to Englisch
Он не тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Он тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Если я и тупой, то я, по крайней мере, старательный.
Translate from Russisch to Englisch
Я такой тупой... Я пытаюсь объяснить тебе вещи, которых сам не понимаю.
Translate from Russisch to Englisch
Нож тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Он тупой как дерево.
Translate from Russisch to Englisch
Он тупой как сибирский валенок.
Translate from Russisch to Englisch
Думаешь, я тупой?
Translate from Russisch to Englisch
Том утверждает, что его компьютер тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Это невообразимо тупой фильм.
Translate from Russisch to Englisch
Я только что осознал, какой я тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Ты невероятно тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Ты глухой или тупой?
Translate from Russisch to Englisch
Я и не подозревал, что ты такой тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Я и не подозревал, что Вы такой тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Он - самый тупой ребёнок в классе.
Translate from Russisch to Englisch
Между нами: я думаю, что наш босс тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Том тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Он такой тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Ты в самом деле такой тупой?
Translate from Russisch to Englisch
Люди могут подумать, что ты тупой, если ты это сделаешь.
Translate from Russisch to Englisch
Я такой тупой. Ненавижу себя.
Translate from Russisch to Englisch
О боже! Какой же ты тупой!
Translate from Russisch to Englisch
Ты тупой?
Translate from Russisch to Englisch
Ты тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Том такой тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Почему мой брат такой тупой?
Translate from Russisch to Englisch
Ты такой тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Даже самый тупой итальянец может получить диплом в Италии, достаточно иметь минимум желания и времени.
Translate from Russisch to Englisch
Какой же ты иногда тупой!
Translate from Russisch to Englisch
Я действительно тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Ну и что рябой, лишь бы не тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Даже самый тупой карандаш запоминает лучше самого острого ума.
Translate from Russisch to Englisch
Я слишком тупой, чтобы учить иностранные языки. Поищу себе какое-нибудь другое хобби.
Translate from Russisch to Englisch
Я не представлял себе, насколько Том тупой.
Translate from Russisch to Englisch
Может, Том не такой тупой, каким кажется.
Translate from Russisch to Englisch
Думаете, я тупой?
Translate from Russisch to Englisch
Я тупой?
Translate from Russisch to Englisch
Мой брат тупой.
Translate from Russisch to Englisch
«Егоров, а Егоров? Его-о-ро-о-в! Давай просыпайся!» — донесся откуда-то незнакомый противный голос. Егоров с трудом разлепил глаза и, приподнявшись, обнаружил прямо перед собой чью-то мохнатую физиономию с характерными полосками. «Ну вот, здравствуй, белочка…» — подумал он и рухнул обратно. «Сам ты белочка! — обиделась физиономия. — Я барсук! А белочка вон с подружкой твоей на кухне». — «Барсук? Барсук… Бар-сук… — Егоров, кажется, начинал что-то припоминать. — Надо-то тебе чего, барсук, а?» — «Ты тупой, да? Я же сказал: просыпайся. Этого мне и надо!» — рявкнул барсук и больно щелкнул Егорова по носу, от чего тот с громким воплем подскочил и… проснулся.
Я что, по-твоему, совсем тупой?
Я тупой, по-твоему?
Я тупой, по-вашему?
Тупой!
Хочешь сказать, я тупой?
По-моему, Том тупой.
Этот нож тупой.
Ты настолько тупой?
Вы настолько тупой?
Что же ты такой тупой?
Какой же он тупой!
Я не совсем уж тупой.
Почему все думают, что я тупой?
Не такой уж я тупой.
Тупой как бревно.
Младший брат Тома тупой как пробка.
Мэри обозвала меня тупой сукой.
Хуан такой тупой, что даже складывать не умеет.
Том назвал меня тупой.
Том обозвал меня тупой.
Возможно, я сумасшедший, но не тупой.
Это тупой закон.
Он такой тупой, что дальше некуда.
Том не настолько тупой.
"По-моему, ты тупой", - сказала Мэри.
Вы такой тупой.
Я знал, что ты тупой, но чтоб настолько...
Самый тупой карандаш лучше самой острой памяти.
Я не такой тупой.
Я не тупой.
Том тупой и надменный.
Вы думаете, я тупой, да?
Ты думаешь, я тупой, да?
Я что, по-твоему, тупой?
Я что, по-вашему, тупой?
Карандаш тупой. Его нужно наточить.
Он тупой, но я его всё равно люблю.
Она думает, что я тупой.
Он тупой как пробка.
Ты хочешь сказать, что я тупой?
Вы хотите сказать, что я тупой?
Ты тупой как пробка.
Том назвал Мэри тупой.
Не думаю, что Том тупой.
Он тупой как бревно.
Я знаю, что Том тупой.
Он не умный, а тупой.
Может я и слепой, но я не тупой.
Вы действительно такой тупой?
Ты правда такой тупой?
Он тупой, как олень.
Он тупой, как пробка.
Вы тупой?
Почему мой брат тупой?