Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "удел"

Lernen Sie, wie man удел in einem Russisch Satz verwendet. Über 33 handverlesene Beispiele.

Одиночество отталкивает. Оно овеяно грустью и не может вызывать в людях ни интереса, ни симпатии. Человек стыдится своего одиночества. Но в той или иной степени одиночество - удел каждого.
Translate from Russisch to Englisch

Смерть - удел каждого.
Translate from Russisch to Englisch

Этот удел - моя собственность.
Translate from Russisch to Englisch

Ошибаться – удел человеческий, а прощать – божеский.
Translate from Russisch to Englisch

Страдание есть человеческий удел.
Translate from Russisch to Englisch

Это мой удел.
Translate from Russisch to Englisch

Это твой удел.
Translate from Russisch to Englisch

Это ваш удел.
Translate from Russisch to Englisch

Душевная открытость - удел сильных.
Translate from Russisch to Englisch

Терпение — удел всей жизни.
Translate from Russisch to Englisch

Красота — удел женщины.
Translate from Russisch to Englisch

Таков мой удел.
Translate from Russisch to Englisch

Идти на попятную — удел трусов.
Translate from Russisch to Englisch

Это удел немногих.
Translate from Russisch to Englisch

Талант - это удел немногих.
Translate from Russisch to Englisch

Счастье - это удел немногих.
Translate from Russisch to Englisch

Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
Translate from Russisch to Englisch

Обижаться - удел горничных.
Translate from Russisch to Englisch

Таков был мой удел.
Translate from Russisch to Englisch

Таков ваш удел.
Translate from Russisch to Englisch

Таков твой удел. Ты был рождён простолюдином, и тебе суждено оставаться им всю жизнь.
Translate from Russisch to Englisch

Сынок, не разговаривай с простолюдинами как на равных. Их удел прислуживать тебе, а твой — повелевать ими.
Translate from Russisch to Englisch

Каков твой удел?
Translate from Russisch to Englisch

Трудиться — удел простолюдинов.
Translate from Russisch to Englisch

Таков твой удел!
Translate from Russisch to Englisch

Таков ваш удел!
Translate from Russisch to Englisch

Есть люди, чей удел - оставаться в одиночестве.
Translate from Russisch to Englisch

Прощение - это удел сильного.
Translate from Russisch to Englisch

Одиночество - мой удел.
Translate from Russisch to Englisch

Мой удел - одиночество.
Translate from Russisch to Englisch

Интриги - удел тех, кто ничего из себя не представляет.
Translate from Russisch to Englisch

Таков удел предателей.
Translate from Russisch to Englisch

Это Ваш удел.
Translate from Russisch to Englisch