Lernen Sie, wie man ужасный in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.
Translate from Russisch to Englisch
Мясо издавало ужасный запах.
Translate from Russisch to Englisch
Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
Translate from Russisch to Englisch
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
Translate from Russisch to Englisch
Я видел ужасный сон.
Translate from Russisch to Englisch
Мне приснился ужасный сон прошлой ночью.
Translate from Russisch to Englisch
Это ужасный позор, который твоя жена не переживёт.
Translate from Russisch to Englisch
Это самый ужасный фильм из всех, которые я смотрел.
Translate from Russisch to Englisch
Мало магазинов, и кинотеатр ужасный.
Translate from Russisch to Englisch
Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
Translate from Russisch to Englisch
Этот ужасный шум сводит меня с ума.
Translate from Russisch to Englisch
Был ужасный день.
Translate from Russisch to Englisch
Вчера вечером мы посмотрели ужасный фильм.
Translate from Russisch to Englisch
Ресторан там ужасный.
Translate from Russisch to Englisch
Это был ужасный день.
Translate from Russisch to Englisch
Прошлой ночью я видел ужасный сон.
Translate from Russisch to Englisch
Ужасный снегопад задержал поезд на несколько часов.
Translate from Russisch to Englisch
Здесь царит ужасный беспорядок!
Translate from Russisch to Englisch
Не выходите наружу, там ужасный ливень.
Translate from Russisch to Englisch
"Ты ужасный человек, - сказала она. - Ты никогда не помнишь моих слов".
Translate from Russisch to Englisch
Ужасный денёк.
Translate from Russisch to Englisch
Лучше ужасный конец, чем бесконечный ужас.
Translate from Russisch to Englisch
Я ужасный танцор.
Translate from Russisch to Englisch
Это ужасный человек.
Translate from Russisch to Englisch
У него ужасный почерк.
Translate from Russisch to Englisch
Ты ужасный повар.
Translate from Russisch to Englisch
Вчера произошёл ужасный несчастный случай.
Translate from Russisch to Englisch
Холод ужасный, правда?
Translate from Russisch to Englisch
Какой ужасный человек!
Translate from Russisch to Englisch
Повар из него ужасный.
Translate from Russisch to Englisch
Это мясо издавало ужасный запах.
Translate from Russisch to Englisch
Одно время там жил ужасный монстр.
Translate from Russisch to Englisch
У меня был ужасный день.
Translate from Russisch to Englisch
Темперамент есть, а говор ужасный.
Translate from Russisch to Englisch
Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.
Translate from Russisch to Englisch
Какой ужасный на тебе галстук!
Translate from Russisch to Englisch
Ужасный климат.
Translate from Russisch to Englisch
У ребенка был ужасный кашель, потому что у них было холодно.
Translate from Russisch to Englisch
Он ужасный лентяй.
Translate from Russisch to Englisch
У этого лекарства ужасный вкус.
Translate from Russisch to Englisch
Мусор испускает ужасный запах.
Translate from Russisch to Englisch
У Тома в комнате ужасный беспорядок, даже ногу поставить некуда.
Translate from Russisch to Englisch
Это самый ужасный снеговик, которого я когда-либо видел!
Translate from Russisch to Englisch
Сегодня был ужасный день.
Translate from Russisch to Englisch
У неё ужасный почерк.
Translate from Russisch to Englisch
Том - ужасный транжира.
Translate from Russisch to Englisch
Я считаю, что Том - ужасный отец.
Translate from Russisch to Englisch
От помойного ведра исходил ужасный запах.
Translate from Russisch to Englisch
У Тома ужасный почерк.
Translate from Russisch to Englisch
Какой ужасный город. Здесь нет ни одного прохода, поломаны все старые здания. Эта власть, и…эти люди, я не знаю…они поломали все красивые здания. Это так уродливо.
Translate from Russisch to Englisch
Том ужасный рассказчик анекдотов, потому что он часто забывает концовку.
Это ужасный пример.
Кто пылесосит? От этого ужасный шум.
Ужасный галстук.
Это был ужасный матч.
Деньги — ужасный хозяин, но превосходный слуга.
«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Какой ужасный цвет!
Ты ужасный человек.
Вы ужасный человек.
Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.
Том, ты просто ужасный вредина.
У тебя ужасный почерк.
У вас ужасный почерк.
Что это за ужасный звук?
У Тома ужасный характер.
Из тебя ужасный танцор.
У её мужа ужасный кашель.
Том сделал ужасный выбор.
Это ужасный совет.
Греция выбрала ужасный конец, Россия предпочитает ужас без конца.
Воздух здесь ужасный.
Я снова услышал этот ужасный шум.
Сегодня ночью мне приснился ужасный сон.
Какой ужасный сон!
Ужасный день был.
Ужасный был день.
Том ужасный человек.
Оказывается, ты ужасный человек.
Что это за ужасный запах?
Холод ужасный. Думаю, я простужусь.
Ты ужасный враль.
То был ужасный день.
Ты ужасный водитель.
Что это за ужасный шум?
Ты ужасный лжец.
Какой ужасный день!
Ужасный век, ужасные сердца!
Вчера вечером мне приснился ужасный кошмар.
У меня был ужасный опыт.
Мой сосед по комнате ужасный болтун.
Том — талантливый гитарист, но ужасный певец.
Я думаю, это ужасный закон.
Думаю, это ужасный закон.
Той ночью ему приснился ужасный сон.
Запах был ужасный.
Ненавижу воскресенье! Ужасный день!
Я ужасный писатель.
Это ужасный план.
Это просто ужас ужасный.