Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "уйдёт"

Lernen Sie, wie man уйдёт in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.
Translate from Russisch to Englisch

На то, чтобы прочитать эту книгу, уйдёт около недели.
Translate from Russisch to Englisch

Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
Translate from Russisch to Englisch

На завершение работы у него уйдёт два дня.
Translate from Russisch to Englisch

Совесть уйдёт, а сила придёт.
Translate from Russisch to Englisch

Поторопись, или поезд уйдёт без тебя.
Translate from Russisch to Englisch

Даже если счастье и уйдёт, родные в беде не оставят.
Translate from Russisch to Englisch

Если не ухаживать - жена уйдёт, если оставить без присмотра - табун уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

То, что предначертано судьбой, не уйдёт, а погнавшийся не дойдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Я уверен, что он уйдёт с этой работы.
Translate from Russisch to Englisch

На эту работу у тебя уйдёт 40 минут.
Translate from Russisch to Englisch

Больной нуждается в уходе врача. И чем дальше врач уйдёт, тем лучше.
Translate from Russisch to Englisch

Работа не волк, в лес не уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Я уверен, что он рано уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Я уверен, что она рано уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

На эту добавочную работу уйдёт ещё два часа.
Translate from Russisch to Englisch

Уйдёт он сейчас или останется - мне всё равно.
Translate from Russisch to Englisch

У тебя уйдёт около десяти минут на решение этой задачи.
Translate from Russisch to Englisch

У вас уйдёт около десяти минут на решение этой задачи.
Translate from Russisch to Englisch

Школа скоро уйдёт на летние каникулы.
Translate from Russisch to Englisch

Я жду, когда Том уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Скажи ему, пусть уйдёт, и так дышать нечем.
Translate from Russisch to Englisch

На то, чтобы хорошенько изучить документ, у меня уйдёт более трёх часов.
Translate from Russisch to Englisch

Я уверена, что она рано уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Я уверена, что он рано уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Он тоже уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Монтевидео уйдёт под воду, когда растает весь лёд на полюсах.
Translate from Russisch to Englisch

С ветру пришло — на ветер и уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Ходят слухи, что он уйдёт в отставку.
Translate from Russisch to Englisch

Поезд действительно уйдёт по расписанию?
Translate from Russisch to Englisch

Уйдёт ли президент в отставку?
Translate from Russisch to Englisch

Он не уйдёт, пока всё не съест.
Translate from Russisch to Englisch

Она не уйдёт, пока всё не съест.
Translate from Russisch to Englisch

Интересно, если подниматься по лестнице как обычно и через ступеньку, на что уйдёт больше сил?
Translate from Russisch to Englisch

Мне плевать, уйдёт он или останется.
Translate from Russisch to Englisch

Том сказал мне, что скоро уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Дэн никогда не уйдёт с этого сайта.
Translate from Russisch to Englisch

Я всегда знал, что однажды Том от нас уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

На это уйдёт три недели.
Translate from Russisch to Englisch

Смотри, потом время уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Можешь спрятаться здесь, пока не уйдёт полиция.
Translate from Russisch to Englisch

Можете спрятаться здесь, пока не уйдёт полиция.
Translate from Russisch to Englisch

Поторопись! Поезд вот-вот уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Поторопитесь! Поезд вот-вот уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Лето как пришло, так и уйдёт.
Translate from Russisch to Englisch

Спорить с женщиной — это как подвергнуться нападению медведя: лучше всего притвориться мёртвым в надежде на то, что ей это наскучит, и она уйдёт.

Я уверен, что она уйдёт рано.

На это уйдёт минут пятнадцать-двадцать.

На это уйдёт время.

Скажи ему, пусть уйдёт.

Скажите ему, пусть уйдёт.

Скажи ей, пусть уйдёт.

Скажите ей, пусть уйдёт.

Том останется или уйдёт?

Когда последний клиент уйдёт, мы закроемся.

Я думал, Том уйдёт с Мэри.

На это уйдёт меньше часа.

Президент уйдёт в отставку.

Либо уйдёт Том, либо я!

Том через час уйдёт.

Том не уйдёт, если ты этого не хочешь.

Работа никуда не уйдёт.

Он от тебя никуда не уйдёт.

Победа от нас не уйдёт.

Том не уйдёт.

Том уйдёт из компании в конце года.

Я знал, что Том уйдёт рано.

Том ждал, пока Мэри уйдёт спать.

Я, конечно, надеюсь, что Том не уйдёт.

Как ты думаешь, сколько времени у нас на это уйдёт?

Как вы думаете, сколько времени у нас на это уйдёт?

Сколько, по вашим оценкам, на это уйдёт времени?

Сколько времени на это уйдёт?

Том далеко не уйдёт.

Я советую вам поторопиться, иначе поезд уйдёт без вас.

Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней растает девы лёгкий след.

Сколько времени уйдёт на то, чтобы это починить?

Сколько времени уйдёт на то, чтобы это исправить?

Если Том уйдёт, станет скучно.

Если Том уйдёт, мне будет скучно.

Том уйдёт в армию будущей весной.

Сколько у тебя уйдёт на это времени?

Сколько у вас уйдёт на это времени?

Пусть она уйдёт.

Пусть он уйдёт.

Том сказал, что уйдёт.

Сколько на это уйдёт времени?

Том никогда не уйдёт.

Том уйдёт пораньше.

Том уйдёт рано.

Том не уйдёт в отставку.

Надеюсь, Том уйдёт в отставку.

Том рано не уйдёт.

Том скоро уйдёт.

Это уйдёт.

Она уйдёт ещё до твоего прихода.

У тебя уйдёт на это не больше пяти минут.

У вас уйдёт на это не больше пяти минут.

Том, скорее всего, скоро уйдёт.

Надеюсь, Том уйдёт пораньше.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch