Lernen Sie, wie man умный in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Он умный.
Translate from Russisch to Englisch
Я умный.
Translate from Russisch to Englisch
Он не такой умный, как его старший брат.
Translate from Russisch to Englisch
Он умный мальчик.
Translate from Russisch to Englisch
Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Translate from Russisch to Englisch
Он умный и, кроме того, он красивый.
Translate from Russisch to Englisch
Лучше умный враг, чем глупый друг.
Translate from Russisch to Englisch
Он определённо умный человек.
Translate from Russisch to Englisch
Я уверена, что он умный.
Translate from Russisch to Englisch
Он, так сказать, "умный дурак".
Translate from Russisch to Englisch
Я знаю, что ты умный.
Translate from Russisch to Englisch
Он в самом деле умный мальчик.
Translate from Russisch to Englisch
Он не только умный, но еще и честный и пунктуальный.
Translate from Russisch to Englisch
Я считаю, что я не такой умный, как ты.
Translate from Russisch to Englisch
Умный человек читает между строк.
Translate from Russisch to Englisch
Это умный мальчик.
Translate from Russisch to Englisch
Том очень умный мальчик.
Translate from Russisch to Englisch
Ты такой умный!
Translate from Russisch to Englisch
Умная птица выбирает дерево. Умный слуга выбирает хозяина.
Translate from Russisch to Englisch
Умный знает, что говорит, — глупый говорит, что знает.
Translate from Russisch to Englisch
Но человечество и на этом не собирается останавливаться, в обиход плотно входит понятие "умный дом".
Translate from Russisch to Englisch
Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт.
Translate from Russisch to Englisch
Раз ты такой умный, делай всё сам, а я умываю руки.
Translate from Russisch to Englisch
Идеальная пара, с моей точки зрения, — это чертовски красивая женщина и дьявольски умный мужчина.
Translate from Russisch to Englisch
Человек он умный, что и говорить.
Translate from Russisch to Englisch
Если женщина говорит мужчине, что он самый умный, значит, она понимает, что второго такого дурака она не найдет.
Translate from Russisch to Englisch
Умный студент быстро прошёл тест.
Translate from Russisch to Englisch
Он не такой умный, как я.
Translate from Russisch to Englisch
Он самый умный ученик в классе.
Translate from Russisch to Englisch
Он красивый и умный.
Translate from Russisch to Englisch
Даже умный ребенок не может понять.
Translate from Russisch to Englisch
Ни один умный человек так не считает.
Translate from Russisch to Englisch
Я умный, чуткий и творческий.
Translate from Russisch to Englisch
Умный ученик с лёгкостью ответит на такой вопрос.
Translate from Russisch to Englisch
Ты очень умный.
Translate from Russisch to Englisch
Он очень умный.
Translate from Russisch to Englisch
Умный человек такого бы не сказал.
Translate from Russisch to Englisch
Умный доктор мог бы излечить множество болезней.
Translate from Russisch to Englisch
"Если ты такой умный, Том, почему же ты такой бедный?" - "Быть может, потому что я честный?"
Translate from Russisch to Englisch
Умный студент не сделает подобного.
Translate from Russisch to Englisch
Умный всё замечает. Глупец обо всём делает замечание.
Translate from Russisch to Englisch
Мария думает, что Том умный, спокойный и уравновешенный человек.
Translate from Russisch to Englisch
Том не только умный, но и красивый.
Translate from Russisch to Englisch
Он не только умный, но и красивый.
Translate from Russisch to Englisch
Ты не только умный, но и красивый.
Translate from Russisch to Englisch
Я не только умный, но и красивый.
Translate from Russisch to Englisch
Он умный, крутой и привлекательный.
Translate from Russisch to Englisch
Умный шопинг требует тщательного планирования.
Это только ты умный, а я так, погулять вышел.
Потому что я, здоровый и умный мужик, молодой, трачу свою жизнь на то, чтобы освободить землю от разных смрадных гадов.
Он симпатичный и умный.
Самый старший брат не всегда самый умный.
Он умный молодой человек.
Какой умный парнишка!
Том умный.
Ты умный.
Глупый прельстится красивым, умный – отважным.
Что является доказательством того, что сказки не имеют ничего общего с реальностью? То, что в них принц всегда умный, красивый и одинокий.
Умный человек с полуслова понимает.
Мэри - действительно умный ребёнок.
Умный человек стоит чего-то только если у него есть характер.
Умный понимает с полуслова.
Умный муж читает мысли жены, но не пытается их понять.
Умный читатель должен быть готов обдумывать всё, что он читает, включая анонимные источники.
Это будет самый умный с твоей стороны ход в жизни.
Том довольно умный ребёнок.
Спасибо за умный совет!
Умный счастлив и от малости, а глупому всего не хватает. Потому и много несчастных.
Вы умный.
Ты думаешь, ты самый умный?
Ты что, самый умный, что ли?
Том умный парень.
Ты умный мальчик.
Он умный ребёнок.
Ты такой умный, тебе череп не жмёт?
Он умный, но ленивый.
Ты не такой умный, как я.
Я не такой умный, как ты.
Тот мальчик очень умный.
Тот парень очень умный.
Я не такой умный, каким меня считают.
Эйнштейн очень умный попугай.
Кто там такой умный нашёлся?
Ты такой умный? Что, мозги из ушей прут?
Он не самый умный человек на свете.
Ты не такой умный, как думаешь.
А ты умный малый, не так ли?
Почему ты такой умный?
И откуда только ты такой умный?
Думаешь, ты один такой умный?
Думаешь, только ты такой умный?
«Здорово! Пойду соберу свой скарб!» — «Скарба нет». — «Ну тогда, значит, возьму лучше умный меч». — «Меча нет». — «А? Да, точно. Старина Гэнон покоряется Книгой Коридая». — «Книги нет». — «Как... Я... Но... Гэнон?» — «Гэнона нет». — «Тогда какой чёрт захватил Коридай?» — «Коридая нет». — «Зельда, ты это слышала?» — «Зельды нет». — «Король?» — «Короля нет». — «Нет...» — «Линка нет». — «О ч—».
Умный хвалит своего коня, глупый – свою жену.
Том очень умный, прямо как ты.
Джон - самый умный из всех нас.
Какой умный парень!
Из двух братьев Билл — самый умный.
Вы очень умный.
Может, он и умный, но пользы от него немного.
Думаешь, ты самый умный? А вот ничего подобного!