Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russisch Beispielsätze mit "умрёт"

Lernen Sie, wie man умрёт in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Баба надвое ворожила: либо умрёт, либо будет жива.
Translate from Russisch to Englisch

Всё живое однажды умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Есть пословица "удалец-молодец умрёт, да не согнётся". Однако есть и другая: "удалец-молодец выкрутиться спец".
Translate from Russisch to Englisch

Лотос, родившийся в огне, никогда не умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Возможно ли, что он умрёт?
Translate from Russisch to Englisch

Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Очевидно, он скоро умрёт от этой болезни.
Translate from Russisch to Englisch

Помоги Тому! Иначе он умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Он лучше умрёт, чем опозорит себя.
Translate from Russisch to Englisch

Он умрёт?
Translate from Russisch to Englisch

Дедушка скоро умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Как бы плохо ни было, она не умрёт от такой болезни.
Translate from Russisch to Englisch

А если слизняка посолить, он умрёт?
Translate from Russisch to Englisch

Том умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Кто живёт лишь надеждой, умрёт от голода.
Translate from Russisch to Englisch

Кто верит в него, не умрёт, а обретёт вечную жизнь.
Translate from Russisch to Englisch

Она скоро умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Большинство людей скорее умрёт, чем будет думать головой; фактически, они так и поступают.
Translate from Russisch to Englisch

Том, наверное, умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Том вот-вот умрёт?
Translate from Russisch to Englisch

Том умрёт?
Translate from Russisch to Englisch

Том скоро умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Том от голода не умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Как человек живёт, так он и умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Обида - это как выпить яд и ждать, что другой умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Один латиноамериканский президент сказал, что скорее умрёт, чем расстанется с жизнью.
Translate from Russisch to Englisch

Если Том умрёт, над проектом "Татоэба" нависнет угроза закрытия.
Translate from Russisch to Englisch

Том надеется, что Мэри не умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
Translate from Russisch to Englisch

В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.
Translate from Russisch to Englisch

Никто не умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Я думаю, Том умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Если ты не найдёшь противоядия, твой брат умрёт!
Translate from Russisch to Englisch

Умри за того, кто умрёт за тебя.
Translate from Russisch to Englisch

Том умрёт без вашей помощи.
Translate from Russisch to Englisch

Том умрёт без твоей помощи.
Translate from Russisch to Englisch

Кто не курит и не пьёт, тот здоровеньким умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Жухала долго не живёт, заболеет и умрёт!
Translate from Russisch to Englisch

Думаешь, Том умрёт?
Translate from Russisch to Englisch

Думаете, Том умрёт?
Translate from Russisch to Englisch

Но рано или поздно старик умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Она не умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Он не умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Мэри умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Она умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Он умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Ты серьёзно полагаешь, что Том умрёт?
Translate from Russisch to Englisch

Старик знает, что он скоро умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Старик знает, что скоро умрёт.
Translate from Russisch to Englisch

Если мы его оставим, он умрёт от потери крови.
Translate from Russisch to Englisch

Кто-то умрёт.

Что мы будем делать, если Том умрёт?

Если ты не предпримешь ничего, Том умрёт.

Том думал, что умрёт.

Пусть предатель умрёт.

Она умрёт?

Линда умрёт?

Дэн умрёт?

Дэн здесь родился и здесь умрёт.

Дэн не знал, что в этот вечер умрёт.

Каждый умрёт рано или поздно.

Том, скорее всего, скоро умрёт.

Том не умрёт.

Надеюсь, Том не умрёт.

Он скоро умрёт.

Кто умрёт первым?

Я думал, Том сейчас умрёт.

Я думал, Том умрёт.

Том не умрёт, пока Мэри о нём заботится.

Том боится, что умрёт.

Бездетный умрёт — и собака не возьмёт.

Никто и представить не мог, что Том умрёт раньше Мэри.

Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности.

Что я буду делать, есть он умрёт?

Что мне делать, если она умрёт?

Он скоро умрёт, если не примет это лекарство.

Том думал, что сейчас умрёт.

Том сегодня умрёт.

Он знал, что скоро умрёт.

Он понимал, что скоро умрёт.

Том, скорее всего, умрёт.

Том говорит, что не умрёт.

Мэри говорит, что она не умрёт.

Мэри говорит, что не умрёт.

Каждое утро в африканской саванне просыпается газель. Она знает, что должна бежать быстрее самого быстрого льва, иначе тот поймает её и она погибнет. Каждое утро в Африке просыпается и лев. Он знает, что должен догнать самую медленную газель, иначе умрёт от голода. Неважно, кто ты — газель или лев. Когда встаёт солнце, надо бежать.

Том думает, что скоро умрёт.

Мужчина рано или поздно умрёт.

Вот-вот умрёт.

Если Том умрёт, одним хорошим человеком на свете станет меньше.

Том умрёт в тюрьме.

Пока не умрёт дочь богача, дочь бедняка не увидит счастья.

Он не умрёт. Он здоров как бык.

Том, возможно, умрёт на этой неделе.

В её голове пронеслась мысль, что она умрёт.

Если он не будет есть, он умрёт.

Если она не будет есть, она умрёт.

Она боялась, что умрёт.

Он боялся, что умрёт.

Он думает, что скоро умрёт.

Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch
Translate from Russisch to Englisch