Lernen Sie, wie man фото in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Это фото моей сестры.
Translate from Russisch to Englisch
Когда я смотрю на это фото, я вспоминаю счастливые дни прошлых лет.
Translate from Russisch to Englisch
На фото ты держишь мою руку.
Translate from Russisch to Englisch
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
Translate from Russisch to Englisch
Они хотят сделать свадебное фото перед Эйфелевой башней.
Translate from Russisch to Englisch
Он показал нам фото своей матери.
Translate from Russisch to Englisch
У Тома в бумажнике есть фото Мэри.
Translate from Russisch to Englisch
Вы хотите моё фото?
Translate from Russisch to Englisch
Ты должен был посмотреть на фото.
Translate from Russisch to Englisch
Не забудьте приложить к заявлению своё фото.
Translate from Russisch to Englisch
Вот два хороших фото.
Translate from Russisch to Englisch
Вам знаком мальчик на этом фото?
Translate from Russisch to Englisch
Чьё это фото?
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, покажите мне ваше фото.
Translate from Russisch to Englisch
В фойе зрители рассматривали фото артистов, которые играют в этом театре.
Translate from Russisch to Englisch
Когда начинаешь походить на своё фото в паспорте, тебе пора отправляться в отпуск.
Translate from Russisch to Englisch
Когда вы начинаете походить на своё фото в паспорте, вам пора отправляться в отпуск.
Translate from Russisch to Englisch
Это фото - моё любимое!
Translate from Russisch to Englisch
Я бы очень хотел знать, кто сделал это фото.
Translate from Russisch to Englisch
Если бы я только знал, кто сделал это фото.
Translate from Russisch to Englisch
Это красивое фото.
Translate from Russisch to Englisch
Я не могу удалить фото с камеры!
Translate from Russisch to Englisch
Италия — это страна, где бизнес по продаже украденных фото знаменитостей впервые зародился и подарил миру слово "папарацци".
Translate from Russisch to Englisch
Владимиру наскучило смотреть BBC, он выключил телевизор и предложил Александру посмотреть фото с его последней охоты.
Translate from Russisch to Englisch
Кто скорее всего помнит обстоятельства, при которых это фото было снято?
Translate from Russisch to Englisch
Какими хуями ты достал фото моей комнаты?
Translate from Russisch to Englisch
Те фото предполагаемого НЛО были разоблачены как искусная подделка.
Translate from Russisch to Englisch
«Можешь повторить фото в нужном ракурсе?» — «Не сегодня». — «Да мне и не к спеху».
Translate from Russisch to Englisch
Ты выглядишь очень хорошо на том фото.
Translate from Russisch to Englisch
У меня на прикроватной тумбочке стоит фото моей девушки.
Translate from Russisch to Englisch
Это фото мне нравится.
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу фото той собаки.
Translate from Russisch to Englisch
Я добавил два новых фото на мой сайт.
Translate from Russisch to Englisch
Я добавила два новых фото на мой сайт.
Translate from Russisch to Englisch
Когда становишься похож на своё фото в паспорте — пора взять отпуск.
Translate from Russisch to Englisch
Отправь мне сегодня по сети твоё фото.
Translate from Russisch to Englisch
Я отправила ему своё фото.
Translate from Russisch to Englisch
Она показала фото ему.
Translate from Russisch to Englisch
Это фото было сделано в Наре.
Translate from Russisch to Englisch
Увидев фото своей сестры, я был удивлён, как она постарела.
Translate from Russisch to Englisch
Увидев фото своей сестры, я была удивлена, как она постарела.
Translate from Russisch to Englisch
Том показал мне фото своей матери, когда она была еще школьницей.
Translate from Russisch to Englisch
При регистрации пожалуйста показывайте фото и документ, которые вы подавали во время бронирования.
Вот фото Тома.
Делитесь музыкой вашей страны, рассказывайте нам о себе, показывайте фото своего города и многое другое!
Том прислал мне его фото.
Ты отправила мне своё фото.
Ты отправил мне своё фото.
Старое фото - как застывшее зеркало.
От этого закона в выигрыше окажется широкий круг украинцев — от обычных фотолюбителей (ведь даже простое фото с памятником может считаться нарушением закона!) до художественных фотографов и кинематографистов, которые получат возможность без препятствий снимать фильмы про современные архитектуру и искусство.
У хороших агентов всегда все случайно — случайно познакомились с человеком, который имеет важную информацию, случайно услышали важный разговор и т.д.; разумеется, и Вы совершенно случайно зашли в Твиттер точно тогда, когда там появились эти фото! А у меня наоборот, все закономерно и логично — логично забыл о встрече с девушкой и она послала меня к черту, закономерно не пошёл на дискотеку, где мой друг познакомился с девушкой, которая мне очень нравилась, и т.п.
Котик на фото — прямо ми-ми-ми, такая няшечка!
«Куплю диван в форме буквы L. Напишите мне, если желаете такой продать». — «У меня такой есть. Вот фото». — «Это, к сожалению, на L не похоже». — «А это строчная L».
Дай мне её фото.
У Тома есть фото какого-то аэропорта.
Посылаю тебе фото.
Ты хорошо выглядишь на этом фото.
Это фото я сделал на прошлой неделе.
Меня нет ни на одном из этих фото, потому что я их снимал.
Меня нет ни на одном из этих фото, потому что я их снимала.
Не показывай мне больше её фото.
Я думаю, что это фото было сделано в мае.
Это фото Маши и её патлатого приятеля.
Вы двое очень хорошо получились на фото!
Взгляни на это фото.
Кто может мне сказать, как уменьшить фото?
Особенно удачным получилось фото, где Том верхом на лошади.
Его фото опять на первых страницах газет.
В этом альбоме очень много семейных фото.
Том показал Мэри фото своих детей.
Все твои фото будут в папке "Мэри".
Забавная обезьянка у тебя на фото. Это павиан?
Ваше фото в паспорте совсем не похоже на вас.
На этом фото мы с Томом вдвоём на рыбалке.
На этом фото мы втроём: я, Том и Мэри.
Кто это на фото между Томом и Мэри?
Это старое фото. Здесь Том без Мэри.
На этом фото Том и Мэри выглядят счастливыми.
Это твои фото?
Это его фото.
Я смотрю на фото Мэри в рамке, украшенной разноцветными сердечками.
Фото впечатляет.
Фото впечатляющее.
Эти фото я уже видел.
Это твоё фото я уже видела.
Я никогда не видел их вместе на фото.
Я знаю, кто на фото.
Я знаю того, кто на фото.
Я знаком со всеми, кто на фото.
Расскажи им про фото, которые ты нашла в ноутбуке Тома.
В зоопарке я сфотографировал обезьянку и медвежат. Фото получились очень забавные.
Я сделал фото.
Я показал ему несколько фото и спросил: "Вы знаете кого-нибудь из этих людей?"
Это твоё фото?
Вот мои фото.
О чём тебе напоминают эти фото?
Он показал мне своё фото.
Вот фото моего ребёнка.
Вот фото моего малыша.
Я покажу тебе фото.