Lernen Sie, wie man хорош in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Этот словарь во всех отношениях столь же хорош, как и тот.
Translate from Russisch to Englisch
Он хорош, как и любой другой член нашей команды.
Translate from Russisch to Englisch
Ты хорош в арифметике?
Translate from Russisch to Englisch
И чай тоже не очень хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Английский язык у Тони очень хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Twitter недостаточно хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Твой английский слишком хорош, тебе не нужно посещать эти занятия.
Translate from Russisch to Englisch
Я слышал, что он хорош в игре в маджонг.
Translate from Russisch to Englisch
Для новичка он хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Он не очень хорош в математике.
Translate from Russisch to Englisch
Хорош Рим, да от дома далеко.
Translate from Russisch to Englisch
Хотя он очень хорошо сдал экзамен, его разговорный китайский не настолько хорош, как у тебя.
Translate from Russisch to Englisch
Он недостаточно хорош для нее.
Translate from Russisch to Englisch
Том не очень хорош в спорте.
Translate from Russisch to Englisch
Фильм был хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Этот словарь не очень хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Билл хорош в драке.
Translate from Russisch to Englisch
Также я не очень хорош в жонглировании.
Translate from Russisch to Englisch
Билл хорош в математике.
Translate from Russisch to Englisch
Твой план хорош, а мой лучше.
Translate from Russisch to Englisch
Действительно, ваш замысел хорош, но боюсь, что его будет трудно осуществить.
Translate from Russisch to Englisch
Хорош заливать!
Translate from Russisch to Englisch
Тот костюм не очень хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Эсперанто хорош тем, что с его помощью все люди могут разговаривать с людьми из других стран.
Translate from Russisch to Englisch
Переводчик Google недостаточно хорош для перевода Ubuntu. Также его использование идёт вразрез с политикой Ubuntu.
Translate from Russisch to Englisch
Этот так же хорош, как тот.
Translate from Russisch to Englisch
Он не очень хорош в качестве врача.
Translate from Russisch to Englisch
Том хорош во французском.
Translate from Russisch to Englisch
Мой французский совсем не хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Мой французский отнюдь не хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Французский Тома действительно достаточно хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Французский Тома на удивление хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Мой французский не очень хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Я не очень хорош в завязывании знакомств.
Translate from Russisch to Englisch
Этот стол хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Я, честно признаюсь, не всегда понимаю женскую логику: вроде бы мужик всем хорош, а женщина выбирает другого, какого-то замухрышку, и счастлива с ним.
Translate from Russisch to Englisch
Твой английский недостаточно хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Мой немецкий недостаточно хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Вау! Плов в этом ресторане действительно хорош!
Translate from Russisch to Englisch
Том был высок и хорош собой.
Translate from Russisch to Englisch
Говори громче. Слух твоего дедушки не так хорош.
Translate from Russisch to Englisch
Я не очень хорош в приготовлении пиццы, но Том напротив.
Translate from Russisch to Englisch
И наконец, я не понял, хорош или плох чай для нашего здоровья.
Translate from Russisch to Englisch
Ты не очень хорош в этом.
Translate from Russisch to Englisch
Всякий язык хорош по-своему - пока не придумали языка, который на голову превосходил бы всех остальных. По силам ли такое человеку?
Translate from Russisch to Englisch
Я уже и забыл, как хорош ты в гольфе.
Я уже и забыла, как хорош ты в гольфе.
Том очень хорош в ручной работе.
Тот факт, что текст написан носителем языка, никак не гарантирует, что он хорош.
Том хорош в своём деле.
Первый фильм плохой, но второй хорош.
Почерк Тома не очень хорош, но легко читаем.
Этот стол так же хорош, как и тот.
Порядок же кротов хорош, да для него; а царство львиное гораздо больше норки.
Мой перец так же хорош, как твой шафран.
Мой перец так же хорош, как ваш шафран.
Насколько я могу сказать, французский Тома достаточно хорош.
Том спросил Мэри, считает ли она, что он хорош собой.
Этот костюм слишком хорош для меня.
Я всегда был хорош в английском.
Пахнет ужасно, но на вкус хорош.
Он очень умён, а ещё хорош собой.
Ты понимаешь, что твой французский хорош, когда люди перестают хвалить его.
Я полагаю, что мой немецкий не особо хорош.
Этот чай хорош на вкус.
Этот суп хорош на вкус.
Насколько он хорош?
Мой не так хорош, как твой.
Мой английский вовсе не хорош.
Мой китайский не очень хорош.
Том не так хорош, как он думает.
Том не так хорош, как думает.
Он не так хорош, как думает.
Надеюсь, ты хорош.
Он очень хорош в игре на гитаре.
День был слишком хорош, чтобы сидеть дома.
Он хорош собой и богат.
Том слишком хорош для тебя.
Хорош трепаться!
Хорош выпендриваться уже.
Хорош учёный!
Ты очень хорош в этом.
Когда ты будешь достаточно хорош, чтобы войти в состав команды, мы дадим тебе такую возможность.
Его английский довольно хорош.
Французский Тома уже весьма хорош.
Том богат, успешен и хорош собой.
Я недостаточно хорош для тебя.
Ты ведь не очень в этом хорош, да?
"Почему считаются простительными измены мужа, а измены жены - нет"? - "Хорош ключ, способный открыть все замки́, но плох тот замо́к, который можно открыть любым ключом".
Я в этом не очень хорош.
Мой французский ещё недостаточно хорош.
Твой почерк очень хорош.
Я хорош в математике.
Он недостаточно для тебя хорош.
Не задирай нос только потому, что выиграл турнир. В мире есть много тех, кто так же хорош, как и ты.
Ты не слишком хорош.
Том слишком хорош для Мэри.
Фильм был так хорош, что я бы с удовольствием посмотрел его снова.
Ты весьма хорош собой.
План Линкольна был хорош.